Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- regulation (eec) no 2237/77 does not separately itemise eggs for hatching.
- Ο Κανονισμός (ΕΟΚ) 2237/77 δεν περιέχει πληροφορίες για την αγορά αυγών για επώαση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
however meps consider that it would be useful to itemise all these mechanisms in order to identify any deficiencies.
Όσοι τον γνώρισαν από κοντά εκτίμησαν το πνεύμα του, την ανθρωπιά του και την προσήλωση του στα ευρωπαϊκά ιδεώδη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
please itemise costs, indicate use of equipment and when and where equipment will be installed on a separate sheet.
Παρακαλείσθε να συμβουλευθείτε τον Οδηγά Υ^ο)η > ληςΆι.τήααον.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in addition, as some non community bodies and various stakeholders have a role to play and dialogue is at an early stage, it would be premature to itemise all the actions even if the knowledge base were more complete.
Επιπλέον, καθώς ορισμένοι μη κοινοτικοί παράγοντες και διάφοροι ενδιαφερόμενοι φορείς έχουν κάποιο ρόλο να διαδραματίσουν και ο διάλογος βρίσκεται σε αρχικό ακόμη στάδιο, θα ήταν πρώιμο να γίνει μια ανάλυση όλων των δράσεων, ακόμη και αν η βάση γνώσεων ήταν πληρέστερη.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
let me just itemise them: the first point concerns the usefulness of the conclusions of this report in drawing up the priorities of the new regional policy, particularly for the negotiation of programming documents with the member states.
Τα απαριθμώ τηλεγραφικά: το πρώτο αφορά τη χρησιμότητα των συμπερασμάτων της παρούσας έκθεσης για την επεξεργασία των προτεραιοτήτων της νέας περιφερειακής πολιτικής, ιδιαιτέρως για τη διαπραγμάτευση των εγγράφων προγραμματισμού με τα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
as you can imagine, mrs plooij-van gorsel, since i have tabled this period on friday in order to itemise all the new problems and the old problems which have not been remedied, that is the time when we can look into all this.
Αγαπητή συνάδελφε, όπως καταλαβαίνετε, εάν προέβλεψα να έχουμε αυτόν τον απολογισμό την Παρασκευή για να καταγράψουμε τα νέα και τα παλιά προβλήματα που δεν έχουν επιλυθεί, είναι για να μπορέσουμε να τα δούμε όλα αυτά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
in most cases, eu grants are reimbursements of a share of the actual costs incurred by the beneficiary, which implies time consuming paperwork both for the beneficiary, who must itemise all expenditure, and the commission, which then has to check the project not only against the delivery of the results, but also against eligibility of all the costs claimed.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι επιδοτήσεις της ΕΕ αποσκοπούν στην επιστροφή μέρους των πραγματικών δαπανών που πραγματοποίησε ο δικαιούχος, πράγμα το οποίο συνεπάγεται μακροχρόνιες γραφειοκρατικές διατυπώσεις τόσο για τον δικαιούχο, ο οποίος πρέπει να δηλώσει όλες τις δαπάνες, όσο και για την Επιτροπή, η οποία θα πρέπει στη συνέχεια να ελέγξει το έργο όχι μόνο σε σχέση με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν, αλλά και την επιλεξιμότητα του συνόλου των δαπανών που δηλώθηκαν.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: