Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if you wait until you are weak, you have to take much greater action and lay off more people.
Εάν περιμένει μέχρι την αποδυνάμωσή της, τότε θα πρέπει να λάβει πολύ περισσότερα μέτρα και να απολύσει περισσότερους ανθρώπους.
"of the 57 companies created four years ago, 38 actively work and did not lay off anyone.
"Από τις 57 επιχειρήσεις που συστάθηκαν πριν τέσσερα χρόνια, οι 38 εξακολουθούν να λειτουργούν χωρίς να έχουν απολύσει εργαζομένους.
but reduced spending reduces demand and causes companies -- and governments -- to lay off people.
Ωστόσο οι μειωμένες δαπάνες μειώνουν τη ζήτηση και έχουν ως αποτέλεσμα οι επιχειρήσεις -- και οι κυβερνήσεις -- να απολύουν κόσμο.
a substantial part of the lay-off stems from the closing of research or manufacturing sites, or delocalizations.
Ένυ ποσοστό από αυτές, καθόλου αμελητέο, θα οφείλεται στην παύση λειτουργίας μονάδων έρευνας ή παρυγωγής.
in these countries, traditional, often industrial, enterprises were forced to lay off large numbers of people.
Στις χώρες αυτές οι παραδοσιακές, συχνά βιομηχανικές, επιχειρήσεις αναγκάστηκαν να απολύσουν μεγάλους αριθμούς εργαζομένων.
"inspectors need to start doing their job and penalise employers who lay off expecting mothers," he said.
"Οι επιθεωρητές πρέπει να αρχίσουν να κάνουν τη δουλειά τους και να τιμωρούν τους εργοδότες που απολύουν μέλλουσες μητέρες", ανέφερε.