Вы искали: live through (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

live through

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

citizens expect protection throughout the lifecycle to live through these changes.

Греческий

Οι πολίτες αναμένουν προστασία καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους για να αντιμετωπίσουν αυτές τις αλλαγές.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am part of that first european generation which did not know nor live through the war.

Греческий

Ανήκω στην πρώτη γενιά ευρωπαίων που δε γνώρισαν, ούτε έζησαν τον πόλεμο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

there are also the day-to-day issues, the crises we have to live through.

Греческий

Υπάρχουν και θέματα απ' τη μία μέρα στην άλλη. Κρίσεις που περνάμε.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the first question is: why did we need to live through a crisis in order to react?

Греческий

Αυτό βέβαια αφήνει δύο μεγάλα ερωτήματα που πρέπει να απαντηθούν.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it has been my privilege to live through that inspiring chapter of european politics as registrar of the court of justice.

Греческий

Είχα το προνόμιο να ζήσω αυτή την εξαιρετικά ενδιαφέρουσα περίοδο της ευρωπαϊκής πολιτικής ως γραμματέας του Δικαστηρίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is their only way out of this tragic situation, almost unprecedented in europe, which they have had to live through.

Греческий

Είναι ο μόνος τρόπος που έχουν για να βγουν από αυτή την τραγική κατάσταση, σχεδόν άνευ προηγουμένου στην Ευρώπη, την οποία χρειάστηκε να υπομείνουν.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a visible humanitarian strategy must be an absolute priority if the afghan people are going to be able to live through a very cold winter.

Греческий

Η απόλυτη προτεραιότητά μας πρέπει να είναι μια ορατή ανθρωπιστική στρατηγική προκειμένου οι Αφγανοί να μπορέσουν να επιβιώσουν στον εξαιρετικά ψυχρό χειμώνα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

what steps has the commission taken to enable these civilians to live through the harshest months of the year in humanly acceptable conditions?

Греческий

Ποια μέτρα έλαβε η Επιτροπή για να επιτρέψει στον άμαχο αυτό πληθυσμό να περάσει τους πιο δύσκολους αυτούς μήνες του χρόνου υπό ανθρωπίνως παραδεκτές συνθήκες;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

today we also live through dramatic times, times of crisis – in the world around us, in europe, in cyprus.

Греческий

Σήμερα, ζούμε επίσης σε μια δραματική εποχή, εποχή κρίσης - στον κόσμο γύρω μας, στην Ευρώπη, στην Κύπρο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with regard to mr autant-lara's speech, young germans like myself who did not live through this period of history can...

Греческий

Νομίζω ότι αυτό ευνοεί την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i also believe that the european union bears a huge responsibility for the tragedy that the peoples of the former yugoslavia have had to live through, and still are living through.

Греческий

Θα πω ακόμα ότι οι ευθύνες της Ευρωπαϊκής' Ενωσης για την τραγωδία που έζησαν και ζουν οι λαοί της πρώην Γιουγκοσλαβίας είναι τεράστιες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the american people is going to have to live through a deeply traumatic experience which is likely to become still more intense as the scale of the disaster they have just experienced becomes more apparent.

Греческий

Ο αμερικανικός λαός θα πρέπει να ξεπεράσει το βαθύ αυτό τραύμα, που υπάρχει κίνδυνος να επιδεινωθεί περισσότερο όταν θα φανεί η έκταση της καταστροφής που έχει υποστεί.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

through the lomé convention and the cotonou agreement, the pacific region is now linked to us and our daily lives through the acp.

Греческий

Με τη Σύμβαση Λομέ και τη Συμφωνία του Κοτονού, η περιοχή του Ειρηνικού συνδέεται πλέον με την Ευρώπη και με την καθημερινότητά μας μέσω της ομάδας των κρατών ΑΚΕ.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as we live through the final days of the italian presidency and approach the florence summit, i would like to remind everyone here of the need to return finally to the aims of the founding fathers of the european union.

Греческий

Διανύοντας τις τελευταίες ημέρες της Ιταλικής Προεδρίας και προετοιμαζόμενοι για την Διάσκεψη Κορυφής της Φλωρεντίας, θα ήθελα να υπενθυμίσω σε σας και σε όλους μας την ανάγκη επιστροφής σε αυτά που αποτελούσαν την ουσία για τους πατέρες ιδρυτές της Ευρωπαϊκής Ενωσης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

therapists help the elderly lead more productive, active, and independent lives through a variety of methods, including the use of adaptive equipment.

Греческий

Οι θεραπευτές βοηθούν τους ηλικιωμένους να έχουν πιο παραγωγική, ενεργή και ανεξάρτητη ζωή μέσα από μια ποικιλία μεθόδων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης προσαρμοστικού εξοπλισμού.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the recipient countries will themselves reap the benefits of so doing, to stop the dreadful trend of hundreds of thousands of their children losing their lives through water pollution each year.

Греческий

Σε αυτή την περίπτωση, οφέλη θα απολαύσουν οι δικαιούχες χώρες, καθώς θα σταματήσουν την τρομερή πραγματικότητα, που θέλει να χάνουν τη ζωή τους εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά κάθε χρόνο λόγω της ρύπανσης των υδάτων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

two brochures on consular protection for citizens of the eu also refer to the impact of the european parliament on citizens' lives through the codecision procedure: free in all the official eu languages from all

Греческий

h Δημοσιονομική Έκθεση 1996 αναλύει την εφαρμογή του γενικού προϋπολο­γισμού της ΕΕ: Δωρεάν σε όλες τις

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

monica frassoni (b), for the greens/efa group, said it was a privilege to live through such moments of peace and joy as this, when hope overcame the grey cynicism which so often prevails.

Греческий

Ως πρώτος ομιλητής εκ μέρους των δέκα νέων χωρών ο κ. mátyás eÖrsi (ΦΙΛ, hu) εξέφρασε τη βαθιά του συγκίνηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in today's europe, millions of citizens are involved in activities that span borders - in their private lives, through their work or studies, or as consumers.

Греческий

Στη σημερινή Ευρώπη, εκατομμύρια πολίτες συμμετέχουν σε δραστηριότητες που υπερβαίνουν τα σύνορα – στην ιδιωτική τους ζωή, στο πλαίσιο της εργασίας ή των σπουδών τους ή ως καταναλωτές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(2) helps improve the quality of people’s lives through integration and cooperation in areas like energy, transport, rule of law, migration, food safety, consumer and environmental protection and climate change.

Греческий

2) Συμβάλλει στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των πολιτών μέσω της ολοκλήρωσης και της συνεργασίας σε τομείς όπως η ενέργεια, οι μεταφορές, το κράτος δικαίου, η μετανάστευση, η ασφάλεια των τροφίμων, η προστασία των καταναλωτών και του περιβάλλοντος και η κλιματική αλλαγή.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,206,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK