Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
competitiveness, industrial policy, innovation and enterpreneurship
Ανταγωνιστικότητα, βιομηχανική πολιτική, καινοτομία και επιχειρηματικότητα
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
many have lost their livelihoods and some have lost their lives.
Πολλοί έχασαν τα προς το ζην και μερικοί έχασαν τη ζωή τους.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
these areas underpin millions of livelihoods and can help alleviate poverty.
Στους τομείς αυτούς στηρίζονται εκατομμύρια ζωών και μπορούν να βοηθήσουν στην άμβλυνση της φτώχειας.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
renewed hostilities in gaza shattered livelihoods and devastated already fragile infrastructures.
Νέες εχθροπραξίες στη Λωρίδα της Γάζας ρήμαξαν τους βιοτικούς πόρους και κατέστρεψαν τις ήδη εύθραυστες υποδομές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they include uncontrolled urban development, precarious rural livelihoods and the degradation of ecosystems.
Στους παράγοντες αυτούς συγκαταλέγονται η απρογραμμάτιστη αστική ανάπτυξη, τα επισφαλή μέσα διαβίωσης στον αγροτικό τομέα και η υποβάθμιση των οικοσυστημάτων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
uncertainty over jobs and livelihoods and powerful structural forces in the labour market pose additional risks.
Η αβεβαιότητα σχετικά με τις θέσεις εργασίας και την επιβίωση και οι ισχυρές διαρθρωτικές μεταβολές στην αγορά εργασίας δημιουργούν πρόσθετους κινδύνους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
is in third countries may lead to deterioration of livelihoods and hence enhanced migration and possible conflicts.
Η παρουσία ΧΕ σε τρίτες χώρες μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση των μέσων συντήρησης και, ως εκ τούτου, σε ενίσχυση της μετανάστευσης και, πιθανώς, σε συγκρούσεις.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the underlying factors include uncontrolled urban development, precarious rural livelihoods and the degradation of ecosystems.
Σε αυτούς τους παράγοντες συγκαταλέγονται η απρογραμμάτιστη αστική ανάπτυξη, τα εύθραυστα μέσα διαβίωσης στον αγροτικό τομέα, και η υποβάθμιση των οικοσυστημάτων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
countries of origin face the need to help people find livelihoods and stability at home, and to manage migration locally.
Οι χώρες καταγωγής είναι αντιμέτωπες με την ανάγκη να βοηθούν τους ανθρώπους στην εξεύρεση μέσων διαβίωσης και σταθερότητας στο έδαφός τους, καθώς και να διαχειρίζονται τη μετανάστευση σε τοπικό επίπεδο.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
given that the disaster has wrecked innumerable lives and livelihoods, and will have longterm social and economic repercussions;
ότι οι καταστροφές αυτές έπληξαν την ιδιωτική και επαγγελματική ζωή πολυάριθμων ανθρώπων και ότι θα έχουν μακροχρόνιες κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it should ensure that refugees can enjoy an adequate level of protection, livelihoods and eventually benefit from a durable solution.
Πρέπει να διασφαλίζει ότι οι πρόσφυγες θα μπορούν να λαμβάνουν επαρκές επίπεδο προστασίας, μέσων διαβίωσης και εντέλει να ωφεληθούν από μια διαρκή λύση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the eu is also supporting additional efforts being made on sustainable returns, including on securing livelihoods and reintegration into the national labour market.
Η ΕΕ προσφέρει επίσης στήριξη σε πρόσθετες προσπάθειες που καταβάλλονται για τις βιώσιμες επιστροφές, μεταξύ άλλων για την εξασφάλιση μέσων διαβίωσης και για την επανένταξη όσων επιστρέφουν στην εθνική αγορά εργασίας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
renewed hostilities in gaza shattered livelihoods and devastated already fragile infrastructure and scarce natural resources, adding to the overall instability of the region.
Οι νέες εχθροπραξίες στη Λωρίδα της Γάζας ρήμαξαν τους βιοτικούς πόρους και κατέστρεψαν τις ήδη εύθραυστες υποδομές και τους ανεπαρκείς φυσικούς πόρους, επιδεινώνοντας τη γενικότερη αστάθεια της περιοχής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission believes that research and innovation are central to people's future livelihoods, and thus require better public understanding and debate.
Η Επιτροπή πιστεύει ότι η έρευνα και η καινοτομία είναι καίριας σημασίας για τη μελλοντική επιβίωση των ανθρώπων και, ως εκ τούτου, απαιτείται καλύτερη ενημέρωση του κοινού και διαβούλευση με αυτό.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these and other economic activities cause environmental impacts which have begun to threaten the resource base on which our livelihoods, and our future economic growth, depend.
Αυτές και άλλες οικονομικές δραστηριότητες έχουν περιβαλλοντικό αντίκτυπο που έχει αρχίσει να θέτει σε κίνδυνο το υπόβαθρο των πόρων από το οποίο εξαρτάται η διαβίωσή μας και η μελλοντική μας οικονομική ανάπτυξη.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
so, i repeat, if world trade rules are destroying people ' s livelihoods and damaging the environment or animal welfare we need to change the rules.
Συνεπώς, επαναλαμβάνω, αν οι κανόνες του παγκόσμιου εμπορίου καταστρέφουν τις δουλειές των πολιτών και βλάπτουν το περιβάλλον ή την προστασία των ζώων, θα πρέπει να αλλάξουμε αυτούς τους κανόνες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
a market-oriented, profitable and competitive forestry and forest industry provide jobs and livelihoods, and could have a particular impact on regional economy and development.
Η δασοκομία και η δασική βιομηχανία που στρέφονται προς την αγορά, που είναι αποδοτικές και ανταγωνιστικές συμβάλλουν στην δημιουργία θέσεων εργασίας και μέσων διαβίωσης και μπορούν να ασκήσουν ιδιαίτερα σημαντική επιρροή στην περιφερειακή οικονομία και ανάπτυξη.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the livelihood and development of this sector had to fight an uphill battle in the new länder,
— νέοι εκπαιδευτικοί κανονισμοί και τροποποιήσεις εκπαιδευτικών κανονισμών,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it is for every citizen to recognise the danger to their own livelihood and risks to our safety.
Κάθε πολίτης πρέπει να αναγνωρίσει τον κίνδυνο για τον ίδιο τον τρόπο ζωής του και τους κινδύνους για την ασφάλειά μας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
they should be very well aware of the extent to which olive oil is a source of livelihood and business throughout the mediterranean cultural area.
Οφείλουν να γνωρίζουν καλά πόσο πολύ η παραγωγή ελαιολάδου αποτελεί πηγή ζωής και δραστηριότητας απ' άκρη σ' άκρη των περιοχών μεσογειακού πολιτισμού.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: