Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
during my visit to the ukraine i saw the ignorance and megalomaniac views some people had about selfdetermination, independence and an own currency.
Κατά την επίσκεψη μου στην Ουκρανία είδα τι άγνοια και τι μεγαλοπαράφρονες ιδέες επικρατούν εν μέρει εκεί για την αυτοδιάθεση, την ανεξαρτησία και το ανεξάρτητο νόμισμα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the most famous name in serbia now isn't a megalomaniac dictator or fugitive war criminal, but a top-ranked tennis player.
Το πιο διάσημο όνομα στη Σερβία πλέον δεν είναι ένας μεγαλομανής δικτάτορας ή ένα φυγάς εγκληματίας πολέμου, αλλά ένας κορυφαίος τενίστας.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
these clashes occurred the name of greatness and ambition, because of the ethnic and religious frenzy, the lust for conquest, the collision of ideologies and megalomaniac madness.
Λόγω όμως του πολύ μικρού προϋπολογισμού για τον πολιτιστικό τομέα, το ποσό αυτό, συνολικά, είναι πολύ μικρό για να αντιμετωπίσει όλες τις απαιτήσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
such a weapon, in the hands of the megalomaniac communist dictator, kim ii sung, could be the cause of a nuclear catastrophe. kim ii sung has not given up his ambition of conquering south korea.
Μόνο ο Συνασπισμός της Αριστεράς δεν κατέθεσε κανένα κείμενο πάνω σ' αυτό το θέμα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
however, under the current regime it is not only the case that fundamental human rights are being totally disregarded, but also that a megalomaniac dictator is attempting to export his inhuman system of terror to the entire continent and even to europe, if you take into account his links with belarus.
Ωστόσο, υπό το παρόν καθεστώς όχι μόνον επικρατεί πλήρης αδιαφορία για τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα, αλλά επίσης ένας μεγαλομανής δικτάτορας επιχειρεί να εξαγάγει το απάνθρωπο σύστημα τρομοκρατίας του σε ολόκληρη την ήπειρο, ακόμη και στην Ευρώπη, εάν λάβουμε υπόψη τις σχέσεις του με τη Λευκορωσία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
unless we wish to act like megalomaniacs, we cannot in the course of one presidency perform an exhaustive inventory of all possible and imaginary situations relating to all the enormous issues we face, particularly in the area of external relations.
Στο πλαίσιο του προγράμματος δραστηριοτήτων μίας Προεδρίας δεν έχουμε τη δυνατότητα, εκτός κι αν θέλουμε να είμαστε μεγαλομανείς, να προβούμε σε εξαντλητική απογραφή όλων των υπαρκτών και ενδεχόμενων καταστάσεων που θα μπορούσαν να προκύψουν κατά την αντιμετώπιση των κεντρικών προβλημάτων που τίθενται στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: