Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i think there is some muddle.
Νομίζω ότι υπάρχει σύγχυση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
it will not, however, happen if we just muddle on.
Χρειαζόμαστε, όπως διαπιστώνει η έκθεση metten, μια ανάπτυξη άνω του 3%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
there is some muddle here which i regard as dangerous.
pannella (ni). — (fr) Κυρία Πρόεδρε, συμφωνώ απόλυτα με την ομιλία του κ. duverger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
there is obviously a real muddle between these two gentlemen.
Εδώ υπάρχει ένα διαρθρωτικό πρόβλημα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
please forgive me. my files have got in rather a muddle.
Ζητώ συγνώμη, αλλά τα χαρτιά μου έχουν ανακατευτεί κάπως.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
would this not be a much simpler arrangement than the present muddle?
Δεν θα ήταν αυτή μια καλύτερη λύση σε σύγκριση με τη σημερινή περίπλοκη κατάσταση;
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
but to believe that this muddle can be autonomous is another matter altogether.
Όμως, η πεποίθηση ότι αυτό το συνονθύλευμα μπορεί να είναι αυτόνομο, είναι οπωσδήποτε μια άλλη υπόθεση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
one particular element of muddle needs to be singled out for special recognition.
Εκ πρώτης όψεως αυτό οφείλεται σε απλή οκνηρία!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
you must come out from this muddle and look for real solutions, not just useless proposals.
Πρέπει να βγούμε από αυτή την σύγχυση και να αναζητήσουμε πραγματικές λύσεις, όχι απλώς άχρηστες προτάσεις.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
what happens then? there is obviously a real muddle between these two gentlemen.
Τι γίνεται στην προκειμένη περίπτωση; Είναι προφανές ότι υπάρχει ένα μπέρδεμα ανάμεσα σε αυτά τα δύο άτομα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the plan we have from the commission for this is a bit of a muddle, not a clear system.
Αυτό το έγγραφο που υποβάλαμε σχετικά με αυτό το σημείο στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι μάλλον μπερδεμένο παρά μια καθαρή εποπτική εικόνα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
those which muddle along and delay the transformation will find that their competitive position is eroded.
Όσα καθυστερούν και απλώς ακολουθούν τις αλλαγές θα ανακαλύψουν πως έχουν απολέσει ανταγωνιστικότητα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(the alternative would be to "muddle through" on an ad hoc basis).
(Η εναλλακτική λύση θα ήταν να αντεπεξέλθει κανείς "όπως-όπως", σε μια πρόσκαιρη βάση).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in the midst of the ratification of a new text that includes all these provisions, this makes for a real muddle.
Εν μέσω της διαδικασίας επικύρωσης ενός νέου κειμένου, που ενσωματώνει το σύνολο αυτών των διατάξεων, αυτό προκαλεί πραγματικό μπέρδεμα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
but this is where the critics got themselves into a terrible muddle, and sometimes, all logic went out of the window.
Στις κριτικές που ακούστηκαν, υπήρξαν αρκετές παρεξηγήσεις και σε μερικά σημεία δεν υπήρχε καν λογική.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
now we have a proposition that would lead to muddle, forum shopping, potential litigation at a delicate moment in a corporate deal.
Τώρα έχουμε μια πρόταση που θα οδηγούσε σε σύγχυση, αναζήτηση της συμφέρουσας λύσης, πιθανές αντιδικίες σε μια λεπτή χρονική στιγμή μιας εταιρικής συμφωνίας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
above all this demonstrates the poor functioning of the single market, the inadequate customs control at the frontiers of the european union and the muddle of community transit.
Αυτό αποδεικνύει κυρίως την κακή λειτουργία της ενιαίας αγοράς, τις ανεπάρκειες των τελωνειακών ελέγχων στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σπατάλη της κοινοτικής διαμετακόμισης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
(applause) ments in my voting file refer to the new text. we shall get into even more of a muddle if we go back to the old amendments.
(') Κοινή πρόταση ψηφίσματος που κατέθεσαν: οι κκ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr christian de la malène (erd/Έ), for one, called this summit a tactical muddle which was futile in terms of procedure.
(2) Δελτίο ΕΚ 6-1985, σημεία 1.3.1 και επόμενα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
but if we look at the commission 's consultative document, it muddles up the options for information, consultation and participation.
Εάν όμως εξετάσουμε το συμβουλευτικό έγγραφο της Επιτροπής, διαπιστώνουμε ότι θολώνει τις επιλογές για πληροφόρηση, διαβούλευση και συμμετοχή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: