Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
treatment is directed to symptoms.
Η θεραπευτική αγωγή απευθύνεται στα συμπτώματα.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
n is
Σ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the aid is directed to a cultural product.
Η ενίσχυση προορίζεται για πολιτιστικό προϊόν.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
15% of the volume of aid is directed to specific sectors,
Το 15% του όγκου των ενισχύσεων κατευθύνεται σε ειδικούς τομείς, μολονότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, για Ε & Α ή υπό μορφή φόρων υπέρ τρίτων13.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this cooperation is directed to enhancing coordination and to avoiding duplication.
Η συνεργασία έχει σκοπό τη διεύρυνση του συντονισμού και την αποφυγή επικαλύψεων.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
if overdose occurs, treatment is directed to the management of symptoms.
Σε περίπτωση υπερδοσολογίας, ακολουθεί συμπτωματική αγωγή.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
n is a shortening for nuts.
n είναι συντομογραφία του nuts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it will be particularly important to ensure that investment is directed to best effect.
Θα είναι ιδιαιτέρως σημαντικό να διασφαλιστεί η βέλτιστη χρήση των επενδύσεων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this message is directed to the european commission so that it can take the necessary initiatives.
Αυτό το μήνυμα απευθύνεται προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την ανάληψη σχετικών πρωτοβουλιών.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
my point is directed to you because i know the matter is of great concern to you.
Το σχόλιό μου απευθύνεται σε εσάς διότι γνωρίζω ότι το θέμα σάς απασχολεί ιδιαιτέρως.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the commission's attention is directed to the need to support this category of operators in particular.
Εφιστάται η προσοχή της Επιτροπής στην ανάγκη να τύχουν ιδιαίτερης ενίσχυσης οι οργανισμοί αυτοί.
the commission's attention is directed to the need to support this latter category of operators in particular.
Εφιστάται η προσοχή της Επιτροπής στην ανάγκη να τύχουν ιδιαίτερης ενίσχυσης οι τελευταίοι εν λόγω φορείς.
rapporteur. - (de) mr president, you despot! my speech today is directed to all those ...
εισηγητής. - (de) Κύριε Πρόεδρε, απόλυτε άρχοντα! " αγόρευσή μου σήμερα απευθύνεται σε όλους όσους ...
i would be surprised if the request for a roll call is directed to article 3, part 3, first paragraph of the directive.
Θα ξαφνιαζόμουν εάν η αίτηση για ονομαστική ψηφοφορία αναφέρεται και στο άρθρο 3, παράγραφο 3, πρώτο εδάφιο της οδηγίας.
for example, around 30% of aid in austria and finland is directed to research and development (eu average of 11%).
Για παράδειγμα, το 30% περίπου των ενισχύσεων στην Αυστρία και τη Φινλανδία προορίζεται για έρευνα και ανάπτυξη (μέσος όρος ΕΕ 11%).
15% of the volume of aid is directed to specific sectors, although in certain cases for r&d or in the form of parafiscal levies13.
Το 15% του όγκου των ενισχύσεων κατευθύνεται σε ειδικούς τομείς, μολονότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, για Ε&Α ή υπό μορφή φόρων υπέρ τρίτων13.