Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he social protection system is insurancebased as in neigh
Αυτοαπασχολούμενοι ο καθεστώς για τους αυτοαπα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the project converts a declining traditional neigh bourhood into a new centre of economic activity using the application of information technology and the sup port to culture and the arts.
Το έργο μετατρέπει μια παρακμάζουσα παραδοσιακή γειτονιά σε ένα νέο κέντρο οικονομικής δραστηριότητας, χρησιμοποιώντας την εφαρμογή της πληροφορικής και την ενίσχυση του πολιτισμού και των τεχνών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the horse goes \"neigh! neigh!\". horses usually sleep standing up.
Το άλογο χλιμιντρίζει \"ιιιιιιιιιι, ιιιιιιιιιι\". Τα άλογα συνήθως κοιμούνται όρθια.
some ecu 74 million were devoted to improving and modernising telephone links between austria and seven neigh bouring countries, while over 60 million helped to upgrade sections be-
1994 η Τράπεζα χορήγησε δάνεια ύψους 165 reichche investitionskredit ag, έθεσε σε εφαρ
it also calici upon the russian authorities to grant the un higl commissioner on human rights, the un specia rapporteur on extrajudicial executions and tin un special rapporteur on children in armei conflicts permission to visit chechnya and neigh bouring provinces and to report to the next ses sion of the un commission on human rights.
Καλεί τις αρχές να επιτρέψουν στον ύπατο αρμοστή του ohe για τους πρόσφυγες, στον ειδικό εισηγητή για τις εξωδικαστικές εκτελέσεις και στον ειδικό εισηγητή για τη συμμετοχή παιδιαιν σε ένοπλες συγκρούσεις να επισκεφθούν την Τσετσενία και τις γειτονικές επαρχίες και να υποβάλουν έκθεση στην επόμενη σύνοδο της επιτροπής ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ohe.
member states may reduce the value and/or quantity of the goods which may be admitted duty free, down to one-tenth of the values and/or quantities provided for in articles2 and 4(1), column ii, where such goods are imported from another member state by persons resident in the frontier zone of the importing member state or in that of the neigh bouring member state, by frontier zone workers, or by the crew of the means of transport used in international travel.
Τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να μειώνουν την αξία ή την ποσότητα των εμπορευμάτων επί των οποίων χορηγείται ατέλεια μέχρι του 1/10 των αξιών ή των ποσοτήτων των προβλεπομένων στο άρθρο 2 και στο άρθρο 4, παράγραφος 1, στήλη ii, όταν τα εμπορεύματα εισάγονται από άλλο κράτος μέλος από πρόσωπα διαμένοντα σε παραμεθόριο ζώνη του χ.ρσΛονς, μέλους από τους εργαζόμενους των παραμεθορίων περιοχών ή από το προσωπικό συγκοινωνιακών μέσων, χρησιμοποιουμένων στη διεθνή κυκλοςοορία.