Вы искали: non covalent bond (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

non covalent bond

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

covalent bond

Греческий

Ομοιοπολικός δεσμός

Последнее обновление: 2015-03-31
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

dative covalent bond

Греческий

δοτικός ομοιοπολικός δεσμός

Последнее обновление: 2015-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the three bonds are in fact polar covalent bonds that are strongly polarized.

Греческий

Οι τρεις δεσμοί είναι στην πραγματικότητα ομοιοπολικοι δεσμοί ισχυρά πολωμένοι.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond.

Греческий

Η ισοσθενής ακτίνα στη χημεία αναφέρεται στο μισό της απόστασης μεταξύ δύο πανομοιότυπων ατομικών πυρήνων, συζευγμένων με ομοιοπολικό δεσμό.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it exerts its therapeutic activity in the lumen of the stomach and small intestine by forming a covalent bond with the active serine site of the gastric and pancreatic lipases.

Греческий

Ασκεί τη θεραπευτική του δράση στον αυλό του στομάχου και στο λεπτό έντερο σχηματίζοντας ένα ομοιοπολικό δεσμό με το ενεργό κέντρο σερίνης των γαστρικών και παγκρεατικών λιπασών.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

monomer: means a substance which is capable of forming covalent bonds with a sequence of additional like or unlike molecules under the conditions of the relevant polymerforming reaction used for the particular process;

Греческий

Μ ο ν ο ¼ ε ρ έ ς : ουσία η ο p i ο ί α ¼ p i ο ρ ε ί να σ χ η ¼ α τίζει ο ¼ οι ο p i ο λικού ς δε σ ¼ ο ύ ς ¼ ε αλληλουχία p i ρ ό σ θ ε των ό ¼ οι ω ν ή αν ό ¼ οι ω ν ¼ ορίων υ p i ό τις συνθήκες της σχετικής αντίδρασης σ χ η ¼ α τισ ¼ ο ύ p i ο λ υ - ¼ ε ρ ώ ν p i ο υ χ ρ η σ ι ¼ ο p i οι ε ί τα ι για τησ υ γ κ εκ ρ ι ¼ έ ν η διαδικασία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in plasma, fxiii circulates as a heterotetramer [a2b2] composed of 2 fxiii a-subunits and 2 fxiii b- subunits held together by strong non-covalent interactions.

Греческий

Στο πλάσμα, ο παράγοντας fxiii κυκλοφορεί ως ετεροτετραμερές [a2b2] το οποίο αποτελείται από 2 υπομονάδες Α του fxiii και 2 υπομονάδες Β του fxiii που συγκρατώνται μαζί μέσω ισχυρών μη ομοιοπολικών αλληλεπιδράσεων.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hydrogen was chosen as the reference, as it forms covalent bonds with a large variety of elements: its electronegativity was fixed first at 2.1, later revised to 2.20.

Греческий

Επιλέχθηκε έτσι το υδρογόνο επειδή σχηματίζει ομοιοπολικούς δεσμούς με μεγάλη ποικιλία χημικών στοιχείων : η ηλεκτραρνητικότητά του καθορίστηκε πρώτα στο 2.1 και αργότερα έγινε 2.20.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the same chemical active substance or active moiety of the substance, including isomers and mixture of isomers, complexes, esters, other non-covalent derivatives, provided that the pharmacological and toxicological activities of the latter are qualitatively and quantitatively identical to those of the original product,

Греческий

την ίδια δραστική χημική ουσία ή δραστική ομάδα της ουσίας συμπεριλαμβανομένων των ισομερών και των μιγμάτων ισομερών, συμπλοκών, εστέρων, άλλων παραγώγων με ομοιοπολικό δεσμό, υπό τον όρο ότι η φαρμακολογική και τοξικολογική δράση της ουσίας αυτής είναι ποιοτικά και ποσοτικά πανομοιότυπες με εκείνες του αρχικού προϊόντος,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,742,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK