Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the italian partner specialises in the handling and storage of perishable food products, as well as in the distribution of such goods.
Ο Ιταλός εταίρος ειδικεύεται στη διακίνηση και την αποθήκευση ευπαθών προϊόντων διατροφής καθώς και στη διανομή των προϊόντων αυτών.
nor is any distinction made between perishable and non-perishable goods, which is an essential aspect when defining guarantees.
Ούτε γίνεται διαφοροποίηση ανάμεσα σε ευπαθή ή μη ευπαθή αγαθά, που είναι ένα ουσιαστικό στοιχείο για τη διαφοροποίηση των εγγυήσεων.
there are labelling rules common to all foodstuffs, as well as specific rules for meat, alcohol and perishable foods.
Είναι εpiίση υpiοχρεωτική όταν το εpiορικό σήα ή άλλα στοιχεία τη ετικέτα, όpiω ια εικόνα, ια σηαία ή ια αναφορά σε τόpiο piορούν να piαραpiλανήσουν τον καταναλωτή ω piρο την piραγατική piροέλευση του piροϊόντο.
we must take care not to put up with ambiguity in this process whose aim is not to improve the initial quality of agricultural products, but rather a conservation technique like others which enables perishable foods to be preserved.
Οφείλουμε να φροντίσουμε να μη συντηρούμε διφορούμενα σε ό, τι αφορά τη διαδικασία αυτή, η οποία δεν έχει στόχο να βελτιώσει την αρχική ποιότητα των γεωργικών προϊόντων αλλά αποτελεί μια τεχνολογία συντήρησης, όπως είναι και άλλες, για να διατηρηθούν φθαρτά τρόφιμα.
the court notes the success and local popularity of tacis' more tangible projects, such as the bakery set up in the city of tomsk, as well as the long-distance transport of perishable food in russia.
Το Συνέδριο υπογραμμίζει την επιτυχία και τη δημοτικότητα που σημείωσαν στον τοπικό πληθυσμό τα πολύ απτά έργα του προγράμματος tacis, όπως το αρτοποιείο στην πόλη tomsk καθώς και η μεταφορά αλλοιώσιμων τροφίμων στη Ρωσία.
type of transport activity, namely whether the activity is international or domestic; passenger or freight; own account or hire and reward; perishable or non-perishable goods;
τύπος δραστηριότητας μεταφορών, δηλαδή κατά πόσον πρόκειται για δραστηριότητες σε διεθνές ή εγχώριο επίπεδο· μεταφορές επιβατών ή εμπορευμάτων· μεταφορές για ίδιο λογαριασμό ή με μίσθωση και αμοιβή· μεταφορές ευπαθών ή μη ευπαθών αγαθών·
the most significant innovations we wish to introduce are the following: careful consideration of the consequences of late payment for perishable foods; recognition of the right to demand compensation for costs incurred from debt collection too; retention of title clauses by the vendor; to ensure that an enforceable title can be obtained normally within 60 days of the lodging of the creditor ' s action; and finally, greater transparency in the relationship between the contracting authority and the contractor, and also in a subcontractual relationship.
Οι πιο σημαντικές καινοτομίες που θέλουμε να εισάγουμε είναι οι ακόλουθες: η προσεκτική μελέτη των συνεπειών που έχουν οι καθυστερήσεις πληρωμών για τα αλλοιώσιμα προϊόντα διατροφής, η αναγνώριση του δικαιώματος της αξίωσης αποζημίωσης και για τις δαπάνες που προέρχονται από την είσπραξη της απαίτησης, η ρήτρα παρακράτησης της κυριότητας υπέρ του πωλητή, η εξασφάλιση ότι ένας εκτελεστός τίτλος μπορεί να εκδίδεται κανονικά μέσα σε 60 ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία ο πιστωτής κατέθεσε αγωγή, και τέλος, η μεγαλύτερη διαφάνεια στη σχέση μεταξύ της αναθέτουσας αρχής και του αναδόχου, όπως και στη σχέση υπεργολαβίας.