Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on a continuing basis
Σε συνεχή βάση
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on a local basis.
είτε σε τοπική βάση.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
i agree with the commissioner that the single aviation market has been a singular success.
Συμφωνώ με την άποψη του κ. Επιτρόπου ότι η κοινή αγορά στον τομέα των αερομεταφορών υπήρξε εξαιρετικά επιτυχημένη.
the recent bombing raids on iraq demonstrate that there are clearly double standards, or at least a singular interpretation of un resolutions.
melandri (v). — (it) Κύριε Πρόεδρε, μετά απ' αυτή τη σύντομη συζήτηση θα ήθελα να κάνω μερικές παρατηρήσεις.
that regulation was intended to provide for a singular one-off measure and has therefore exhausted its effects.
Ο κανονισμός αυτός είχε ως αντικείμενο την πρόβλεψη έκτακτου μέτρου και συνεπώς έχει καταστεί άνευ αντικειμένου.
the transport sector makes a singular contribution to the well-being of the european community and its citizens.
Ο τομέας των μεταφορών συμβάλλει κατά τρόπο καθοριστικό στην ευη» μερία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των πολιτών της.
but by concentrating on the more limited areas of conditionality, of coordination, of management procedures and controls i think mrs barbarella has done a singular service to the house.
Εφόσον αντιμετωπίζονται σαν απλές μη υποχρεωτικές δαπάνες, ανοίγει ευκολότερα ο δρόμος για τις σπατάλες και διευκολύνεται η επιπόλαια χρήση αυτών των ταμείων από τους δικαιούχους τους.
i am concerned that we are making a singular mistake today if we think that the price package and the berlin summit are not intertwined.
Ανησυχώ μήπως διαπράττουμε σήμερα ένα φοβερό σφάλμα θεωρώντας ότι το πακέτο τιμών και η Διάσκεψη Κορυφής του Βερολίνου δεν είναι στενά συνυφασμένα.
the economy of the region is dominated by the town of inverness, which represents a singular centre of economic activity in what is one of the largest geographical regions in the eu.
Η οικονομία της περιφέρειας κυριαρχείται από την πόλη inverness, η οποία αποτελεί το μοναδικό κέντρο οικονομικής δραστηριότητας σε μία από τις μεγαλύτερες γεωγραφικές περιφέρειες της ΕΕ.
it would, of course, be a singular irony if we end up funding the northern ireland peace programme from underspends in the northern ireland peace programme for 1997 and 1998.
Θα αποτελούσε ασφαλώς ειρωνία πρώτου βαθμού εάν καταλήγαμε να χρηματοδοτούμε το ειρηνευτικό πρόγραμμα της Βόρειας Ιρλανδίας για το 1997 και το 1998 από τις μειωμένες απορροφήσεις του ειρηνευτικού προγράμματος της Βόρειας Ιρλανδίας.
it cannot be denied, on the other hand, that the inability of bulgaria to engage in true reforms casts a singular shade on the prospects of a country which has, however, set itself some very ambitious targets.
Απο την άλλη πλευρά, είναι αναμφισβήτητο ότι η αδυναμία που επιδεικνύει η Βουλγαρία σε ό, τι αφορά την έναρξη των ουσιαστικών μεταρρυθμίσεων, αμαυρώνει μοναδικά τις προοπτικές μιας χώρας που, ωστόσο, έχει θέσει πολύ φιλόδοξους στόχους.