Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we will not be able to do everything in one fell swoop.
Δεν θα την επιτύχουμε με την πρώτη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i do not believe we can achieve this aim in one fell swoop.
Πιστεύω ότι είναι αδύνατον να κάνουμε αυτό το βήμα με μιας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
well, the edinburgh summit, chasing budgets, also got seven in one fell swoop.
Ίσως είναι υπερβολή, ακόμη και για ένα παραμύθι.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this would wipe out in one fell swoop the organizational achievements which have already been made.
Αυτό θα εξουδαιτέρωνε με μιάς όλες τις προσπάθειες εξυγίανσης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
they have become in one fell swoop the symbol of an entire repressive, anachronistic mentality.
Άλλοι πενήντα τρεις άνθρωποι που τον συνόδευαν με σκοπό να επαναλάβουν την ίδια χειρονομία, συνελήφθησαν επίσης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
so how does the commissioner reconcile that with just getting rid of all these jobs in one fell swoop?
Δεν είναι δυνατόν.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
all marginal employment relationships without social insurance cannot and will not be eliminated at one fell swoop.
Δεύτερο σημείο: ένα νέο σύστημα εξωτερικών σχέσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
at the same time, i think that we were too rigid in shutting down all air traffic in one fell swoop.
Παράλληλα όμως, φρονώ ότι επιδείξαμε υπερβολική αυστηρότητα διακόπτοντας μεμιάς ολόκληρη την εναέρια κυκλοφορία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
and i would ask you to appreciate that we cannot cover everything in one fell swoop in our second proposal.
Επί πλέον γίνεται μια καλύτερη κατανομή του δομικού κόστους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it is then important, for the euro 's stability, not to dispose of these surpluses in one fell swoop.
Στη συνέχεια, στο πλαίσιο της μέριμνας για τη σταθερότητα του ευρώ, είναι σημαντικό να μη χάσουμε απότομα αυτά τα πλεονάσματα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
years of painstaking work have been undone in one fell swoop because using condoms was portrayed as the work of the devil.
Τα κράτη μέλη, όμως, δεν είναι διατεθειμένα να ξοδέψουν χρήματα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
under the anonymous european tendering procedures, these trust-based relationships lost their value in one fell swoop.
Στο πλαίσιο των ανωνύμων ευρωπαϊκών διαδικασιών ανάθεσης, αυτές οι παλαιές σχέσεις έγιναν με μιας άχρηστες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
firstly, it is in many respects a very ancient tribal society, which we cannot catapult into the 21st century in one fell swoop.
Οφείλουμε, λοιπόν, να αναρωτηθούμε: τί είναι το Αφγανιστάν; Κατ' αρχάς, πρόκειται, σε μεγάλο βαθμό για μια φυλετική κοινωνία, την οποία δεν μπορούμε ξαφνικά να εκσφεντονίσουμε στον 21ο αιώνα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the ceec will not be able to take on board in one fell swoop all the many cap obligations relating to quality standards, environmental standards and production limits.
Οι ΧΚΑΕ θα είναι αδύνατο να αναλάβουν μονομιάς όλες τις υποχρεώσεις της ΚΠΓ που αφορούν τις ποιοτικές προδιαγραφές, τις περιβαλλοντικές προδιαγραφές, τη συγκράτηση της παραγωγής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
some proponents of a european constitution or a charter, by way of an interim step in this direction, see this as an opportunity to make up lost ground in one fell swoop.
Ορισμένοι υπέρμαχοι ενός ευρωπαϊκού συντάγματος ή ενός χάρτη ως ενδιάμεσο βήμα προς το σύνταγμα αυτό θεωρούν ότι τώρα έχουμε την ευκαιρία να καλύψουμε το κενό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
this would take out small and medium winemaking facilities at one fell swoop, and once again leave a market so culturally ours in the hands of half a dozen or so multinationals.
Κάτι τέτοιο θα εξαφανίσει μεμιάς τις μικρομεσαίες οινοπαραγωγικές επιχειρήσεις, και για άλλη μία φορά θα αφήσει μια αγορά τόσο στενά συνυφασμένη με εμάς από πολιτιστική άποψη έρμαιο στα χέρια πέντε ή έξι πολυεθνικών.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
in my view, we should be sufficiently grown-up, to slowly but surely reach a package deal in which matters of this kind can be regulated in one fell swoop.
Πιστεύω ότι πρέπει να φανούμε τόσο ώριμοι, ώστε αργά αλλά σίγουρα να καταλήξουμε σε μια συμφωνία-πακέτο, στην οποία θα ρυθμίζονται μία για πάντα αυτού του είδους οι υποθέσεις.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
although the commission proposals and the european parliament reports are apparently technical, the definitions aimed at reveal concepts and practices which differ widely from member state to member state, differences which it seems can be overcome in one fell swoop.
matutes, μέλος της Επιτροπής. — (es) Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι έχω απαντήσει στα σημαντικότερα εκ των τεθέντων θεμάτων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
secondly, while i accept what he said about community initiatives- we have had too many of them in the past- i think it is rather too draconian to reduce their number in one fell swoop from thirteen to three.
Δεύτερον, αν και αποδέχομαι όσα ισχυρίστηκε σχετικά με τις κοινοτικές πρωτοβουλίες-υπήρξαν τόσες πολλές στο παρελθόν- εκτιμώ ότι είναι υπερβολικά δρακόντειο μέτρο ο συντριπτικός περιορισμός τους από δεκατρείς σε τρεις.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
finally, all other gifts or benefits are prohibited, and thus, in one fell swoop, the european parliament is exchanging a set of weak and unsatisfactory rules on members ' interests for the most far-reaching rules of any parliament.
Τέλος, όλα τα λοιπά δώρα ή παροχές απαγορεύονται. Κατ' αυτό τον τρόπο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αντικαθιστά πάραυτα μία αδύνατη και μη ικανοποιητική ρύθμιση σχετικά με τα συμφέροντα των βουλευτών με μία άλλη η οποία εκτείνεται πέραν από κάθε άλλη παρόμοια κοινοβουλευτική ρύθμιση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: