Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that must not be allowed, because it is against human rights and we can only deplore the pogrom which took place in that province last may and caused 32 deaths.
Άλλοτε πάλι, καθολικοί ιερείς και πάστορες εξαφανίστηκαν μυστηριωδώς χωρίς εξήγηση και χωρίς να αφήσουν ίχνη.
now that we have recently commemorated kristallnacht in most of our member states, we must also remember that a drawn-out pogrom is taking place in syria in respect of the 5 000 jews there.
Στα σύγχρονα χρόνια, η βασκική βιομηχανία πρωτοστάτησε, για παράδειγμα, στον εκσυγχρονισμό της Ισπανίας.
*"the mechanism of catastrophe: the turkish pogrom of september 6–7, 1955, and the destruction of the greek community of istanbul".
*"the mechanism of catastrophe: the turkish pogrom of september 6–7, 1955, and the destruction of the greek community of istanbul".
putin's russia now produces new pogrom enthusiasts on a daily basis, and attacks against the caucasians have become routine.' do you know when she wrote that text?
Σήμερα, η Ρωσία του Πούτιν παράγει σε καθημερινή βάση νέους θιασώτες των πογκρόμ και οι επιθέσεις εναντίον των Καυκάσιων αποτελούν ρουτίνα".
the violence against christians should also not make us forget that for the last ten years, particularly in india, thousands of hindus have been systematically murdered by muslim fanatics in riots and pogroms that have sadly been much worse than the current violence against christians.
Η βία κατά των χριστιανών δεν πρέπει να μας κάνει να ξεχνάμε ότι εδώ και δέκα χρόνια δολοφονούνται συστηματικά στην Ινδία χιλιάδες ινδουιστές από φανατικούς μουσουλμάνους σε συγκρούσεις και πόγκρομ, που είναι δυστυχώς πολύ πιο σοβαρά από τις σημερινές βιαιοπραγίες κατά των χριστιανών.