Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oxygen is the quintessential oxidizer.
Αναγωγή ήταν η αφαίρεση οξυγόνου.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
i think this is quintessential, and everyone agrees to this.
Πιστεύω ότι αυτό είναι ουσιώδες και ότι όλοι συμφωνούν.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this is, i believe, a matter of quintessential importance for our community.
Έχω όμως την εντύπωση ότι αυτή η ψύχωση υποβιβάζει το Κοινοβούλιο σε μια ψηφομηχανή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
mr president, the euro, and particularly the coin, is certainly a quintessential component of europe.
Κύριε Πρόεδρε. Το ευρώ- και ειδικά το κέρμα- αποτελεί ένα σημαντικό στοιχείο της Ευρώπης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the quintessential role of the community in developing and pushing through environmental strategies in response to global environmental problems.
ο ρόλος της Κοινότητας στην ανάπτυξη και εφαρμογή περιβαλλοντικών στρατηγικών είναι επιτακτικός ως ανταπόκριση στα γενικά περιβαλλοντικά προβλήματα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i have heard some references today to the united states of america, which is probably the quintessential free market.
Συγχαρητήρια, κύριε Επίτροπε, γιατί μιλήσατε με μετριοπάθεια για δεκαπέντε λεπτά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this particularly applies to the quintessential political day of reckoning that constitutes the first round of the ballot for the presidency of parliament.
Πρέπει να αδράξουμε κάθε δυνατή ευκαιρία προκειμένου να εισακουσθούμε, ακόμη και το κατεξοχήν πολιτικό γεγονός του πρώτου γύρου της εκλογής του Προέδρου του Κοινοβουλίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
if we take account of how slowly other sectors are growing or that they are even declining, it is clear that this issue is quintessential.
Αν ληφθεί υπόψη πόσο λίγο αυξάνονται ή και ενίοτε μειώνονται στους άλλους τομείς, το ζήτημα αυτό είναι θεμελιώδες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
even in recent weeks we have heard of reactor problems in france, the quintessential nuclear state, where even security of supply was not guaranteed.
Μόλις τις τελευταίες εβδομάδες πληροφορηθήκαμε τα προβλήματα με τους αντιδραστήρες στη Γαλλία, την κατ' εξοχήν πυρηνική δύναμη, όπου δεν υφίστατο ούτε καν η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i believe that the commission needs to ask itself whether pension provision is not actually the quintessential task of the state and whether we should keep a tight rein on dubious financial speculators in this regard.
Πιστεύω ότι η Επιτροπή πρέπει να αναρωτηθεί μήπως η παροχή συντάξεων αποτελεί στην πράξη πρώτιστη αποστολή του κράτους και μήπως θα πρέπει να τιθασεύσουμε τους αμφιλεγόμενους κερδοσκόπους των χρηματαγορών σε σχέση με αυτό.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
and it is an important legislative document because it concerns the quintessential relations between the man in the street and the institutions, these relations being no more and no less than his facility to access the institutions.
Και είναι σημαντικό νομοθετικό κείμενο διότι αναφέρεται στην πεμπτουσία των σχέσεων του απλού πολίτη με τους θεσμούς, που δεν είναι άλλη από την δυνατότητα της πρόσβασης σα αυτούς.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the economic and social committee is of the view that observance of international human rights and political liberalization are quintessential to the long-term political, economic, social and cultural stability of china.
Η ΟΚΕ πιστεύει ότι η τήρηση των διεθνών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η εφαρμογή μιας πολιτικής φιλελευθεροποίησης αποτελεί την αποφασιστική προϋπόθεση για μια πολιτική, οικονομική, κοινωνική και πολιτική σταθερότητα της Κίνας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
public, social and state responsibility, as well as solidarity-based financing for modern and effective social and healthcare services, are a quintessential part and particular feature of the european social model.
Η δημόσια, η κοινωνική και η κρατική ευθύνη, καθώς και η χρηματοδότηση που βασίζεται στην αλληλεγγύη για την εξασφάλιση σύγχρονων και αποτελεσματικών κοινωνικών και υγειονομικών υπηρεσιών αποτελούν ουσιαστικό μέρος και τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, honourable members, as we all know, the european union considers that economic and social cohesion between the regions is quintessential to life and has quantified this objective by setting a minimum cohesion target of 75% of the average per capita income of the 15 member states.
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, όλοι γνωρίζουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θεωρήσει ως πεμπτουσία της ύπαρξής της την κοινωνική και οικονομική συνοχή των περιφερειών της και έχει ποσοτικοποιήσει τον στόχο, καθορίζοντας ως κάτω όριο της επιδιωκόμενης συνοχής το 75% του μέσου όρου του κατά κεφαλήν εισοδήματος των 15 κρατών μελών της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: