Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
revenue to be regularised
'ecioôít προς τακτοποίηση
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
income to be regularised ----0,49 --0,49 ---
έσοδα προς τακτοποίηση ----0,49 --0,49 ---
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
regularised between 1.1.2009 and 31.12.2009 (ha)
διευθέτηση μεταξύ 1.1.2009 και 31.12.2009 (ha)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
they can no longer be expelled, nor can their situation be regularised.
Δεν πληρούν τις προϋποθέσεις ούτε για να εκδιωχθούν, ούτε για να νομιμοποιηθούν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
now we have enshrined or regularised that approach in the procedures of this house.
Τώρα εδραιώνουμε ή κατοχυρώνουμε και θεσμικά αυτήν την προσέγγιση στις διαδικασίες του παρόντος Σώματος.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
higher regularised employment would lead to increased tax revenues and social contributions..
Όσο πιο τακτοποιημένη είναι η απασχόληση, τόσο μεγαλύτερα είναι τα έσοδα από φόρους και κοινωνικές εισφορές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this may result in some migrants being regularised again under subsequent regularisation programmes.
Αυτό μπορεί να οδηγήσει στην εκ νέου νομιμοποίηση ορισμένων μεταναστών με επόμενα προγράμματα νομιμοποίησης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the social security issues should be regularised especially with candidate countries from the balkans;
Τα θέματα κοινωνικής ασφάλισης θα πρέπει να ρυθμιστούν ιδίως με τις υποψήφιες χώρες των Βαλκανίων·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the pre‑financing shall be regularised as soon as possible in the budget for the following year.
Η προχρηματοδότηση τακτοποιείται το συντομότερο δυνατό στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του επόμενου οικονομικού έτους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the pre-financing shall be regularised as soon as possible in the budget for the following financial year.
Η προχρηματοδότηση τακτοποιείται το συντομότερο δυνατό στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του επόμενου οικονομικού έτους.
it also behoves us to criticise the relations between russia and the baltic states, which are still to be regularised.
Ταιριαστή είναι επίσης και η κριτική μας για το γεγονός ότι εξακολουθούν να μην έχουν ρυθμιστεί οι σχέσεις μεταξύ Ρωσίας και χωρών της Βαλτικής.
in spain and italy, some 500 000 undocumented domestic workers have been regularised since 20021.
Στην Ισπανία και την Ιταλία σχεδόν 500 000 οικιακοί εργαζόμενοι χωρίς έγγραφα έχουν νομιμοποιηθεί από το 20021.
illegal immigrants should be deported, not regularised, for indeed, every regularised illegal immigrant attracts a multitude of new immigrants.
Οι παράνομοι μετανάστες θα πρέπει να απελαύνονται, να μη νομιμοποιούνται, γιατί πραγματικά, κάθε παράνομος μετανάστης που νομιμοποιείται προσελκύει μια πληθώρα νέων μεταναστών.
once the applicant concerned has obtained legal status, there is in fact no justification for retaining the personal data and fingerprints of someone whose situation has been regularised in law.
Πράγματι, από τη στιγμή που η κατάσταση του αιτούντος άσυλο έχει νομίμως τακτοποιηθεί, είναι αδικαιολόγητη η διατήρηση των προσωπικών δεδομένων και των δακτυλικών αποτυπωμάτων ενός ατόμου που έχει νομιμοποιηθεί.
for the year 2008, 99,79 % of the total value of payments falling into the scope of the regularisation procedure had been successfully regularised.
Για το έτος 2008 είχε τακτοποιηθεί επιτυχώς ποσοστό 99,79 % του συνολικού ύψους των πλη ρωμών που εμπίπτουν στη διαδικασία τακτοποίησης.
obviously, the more rights you give legal immigrants, the more immigrants you are going to attract, including illegal immigrants hoping that their situation will one day be regularised.
Είναι προφανές ότι όσο περισσότερα δικαιώματα δίνουμε στους νόμιμους μετανάστες, τόσο προσελκύουμε κι άλλους, συμπεριλαμβανομένων των παρανόμων που διατηρούν την ελπίδα ότι κάποια μέρα θα γίνουν νόμιμοι.
if the areas concerned are not regularised by 31 december 2009, producers should be under an obligation to grub up the areas concerned at their own expense.
Εάν δεν έχει διευθετηθεί το θέμα των εκτάσεων αυτών έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009, οι παραγωγοί πρέπει να υποχρεούνται να εκριζώσουν τις φυτεύσεις στις σχετικές εκτάσεις με δικές τους δαπάνες.
moreover, the scope of this provision should be extended, beyond persons in paid employment, to other european citizens and to non-community nationals whose situation has been regularised.
Επιπλέον, θα πρέπει να διευρυνθεί το πεδίο των αποδεκτών αυτής της διάταξης πέρα από τους διακινούμενους εργαζόμενους, ώστε να περιλαμβάνει τους άλλους ευρωπαίους πολίτες και τους υπηκόους μη κοινοτικών κρατών μελών σε νόμιμη κατάσταση.
the areas regularised in accordance with paragraph 1, the fees as provided for in that paragraph as well as the average value of the regional planting rights as provided for in paragraph 2.
τις εκτάσεις που αποτέλεσαν αντικείμενο διευθέτησης σύμφωνα με την παράγραφο 1, τα αναφερόμενα στην ίδια παράγραφο τέλη, καθώς και τη μέση αξία των περιφερειακών δικαιωμάτων φύτευσης που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
it also in cludes the 1999 balance of contributions from these countries, eur 10 789 056.59 ('), and the balance from 1998, eur 0.86 million, which has not yet been regularised.
Η προσαρμογή θα πραγματοποιηθεί το οικονομικό έτος 2000), και το υπόλοιπο του οικονομικού έτους 1998, 0,86 εκατ. ευρώ, το οποίο δεν έχει ακόμη τακτοποιηθεί.