Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
factors influencing the decision to relocate;
παράγοντες που επηρεάζουν την απόφαση για μετεγκατάσταση,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
an incentive to relocate to the dollar zone;
ευνοεί τις μετεγκαταστάσεις στη ζώνη του δολαρίου
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
moreover, maritime clusters may relocate to other regions.
Εξάλλου, ναυτιλιακοί όμιλοι μπορεί να μετεγκατασταθούν σε άλλες περιοχές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, companies would simply relocate and continue producing.
Επιπλέον, οι εταιρείες απλώς θα μετεγκατασταθούν και θα συνεχίσουν να παράγουν.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
many families in the area have refused to relocate, despite the contamination.
Πολλές οικογένειες της περιοχής αρνήθηκαν να μετακομίσουν παρά τη ρύπανση.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
but it creates a distortion of competition and is even an incentive to relocate.
Αλλά η ρήτρα αυτή δημιουργεί στρέβλωση του ανταγωνισμού και μάλιστα αποτελεί προτροπή σε μετεγκατάσταση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
again, this removes any incentive to relocate in order to avoid the tax.
Και πάλι, αυτό ακυρώνει κάθε κίνητρο μετεγκατάστασης με σκοπό την αποφυγή του φόρου.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
they damage the land of indigenous peoples, with the result that they have to relocate.
Βλάπτουν τη γη των αυτοχθόνων πληθυσμών, με αποτέλεσμα εκείνοι να αναγκάζονται να μετοικήσουν.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
many factors, however, can contribute to a commercial decision to relocate a plant.
Ωστόσο, πολλοί παράγοντες μπορούν να συμβάλλουν σε μία εμπορική απόφαση για την μετεγκατάσταση ενός εργοστασίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the commission proposes to relocate in total 40 000 applicants in clear need of international protection.
Η Επιτροπή προτείνει τη μετεγκατάσταση συνολικά 40.000 αιτούντων που έχουν σαφώς ανάγκη διεθνούς προστασίας.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in any case, national and european public aid must be withdrawn from those companies which relocate.
Πάντως, οι εθνικές και ευρωπαϊκές δημόσιες ενισχύσεις πρέπει να καταργηθούν για τις επιχειρήσεις που μετεγκαθίστανται.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
state aid should certainly not serve as an incentive for companies to relocate from one member state to another.
Οι κρατικές ενισχύσεις δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να δίνουν κίνητρα για τη μεταφορά μιας επιχείρησης από ένα κράτος μέλος σε ένα άλλο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the situation was exacerbated by the german decision to relocate several mechanized divisions from the soviet union to western europe.
Η κατάσταση χειροτέρεψε από την απόφαση να μεταφερθούν μερικές μηχανοκίνητες μεραρχίες από τη Σοβιετική Ένωση στη Δυτική Ευρώπη.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
4.4.4 the eesc stresses the importance of penalising companies that receive eu aid but relocate within 7 years.
4.4.4 Η ΕΟΚΕ υπενθυμίζει τη σημασία επιβολής κυρώσεων στις επιχειρήσεις που πραγματοποιούν μετεγκατάσταση εντός 7 ετών, μολονότι ευεργετήθηκαν από ευρωπαϊκές επιδοτήσεις.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this encourages undesirable behaviour whereby irresponsible entrepreneurs relocate their economic activity to countries where criminal sanctions for offences are less severe.
Αυτό ενθαρρύνει ανεπιθύμητες συμπεριφορές όπου ανεύθυνοι επιχειρηματίες μετεγκαθιστούν την οικονομική τους δραστηριότητα σε χώρες όπου οι ποινικές κυρώσεις για αδικήματα είναι λιγότερο αυστηρές.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
if that were to happen, livestock farming would relocate to places with lower standards, thereby forcing eu players to cease production.
Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να εκτρέφονται ζώα σε περιοχές με χαμηλότερα πρότυπα και να σταματήσει η παραγωγή στην ΕΕ.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the situation of this sector is significantly better than that of the shipyards (not least because businesses can relocate more easily).
Η κατάσταση αυτού του κλάδου είναι σημαντικά καλύτερη από την κατάσταση των ναυπηγείων (μεταξύ άλλων επειδή οι επιχειρήσεις μπορούν να μετεγκατασταθούν ευκολότερα).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we fund major companies which then relocate from one member state to another, while small and medium-sized enterprises go away empty-handed.
Χρηματοδοτούμε μεγάλες εταιρείες, οι οποίες μετεγκαθίστανται από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, ενώ οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις φεύγουν με άδεια χέρια.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
hence this leaves a number of people with skills which cannot be used unless the worker relocates too.
Έτσι, δημιουργείται ένας αριθμός ανθρώπων με δεξιότητες οι οποίες δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν, εκτός εάν μετεγκατασταθεί και ο εργαζόμενος.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: