Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au of this
ἀρέσκει
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 1
Качество:
of this winter
είπε
Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
of this opinion.
της παρούσας γνωμοδότησης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
of this communication);
της παρούσας ανακοίνωσης,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
of this opinion).
ανωτέρω).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aim of this communication
ΣΤΟΧΟΣ ΤΗΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii of this document).
ΙΙ του παρόντος εγγράφου).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
background of this report
Ιστορικό της παρούσας έκθεσης
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cleaning of this equipment;
τον καθαρισμό των συσκευών∙
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it was an idea, if you remember, of president delors himself.
Χρειπζόμπστε την Υπηρεσίπ πυτή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but you must remember, of course, that all of this is going to change under the maastricht treaty.
Αλλά πρέπει βέβαια να ενθυμείσθε, ότι όλα αυτά πρόκειται να αλλάξουν βάσει της Συνθήκης του maastricht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you may remember, of course, the precedent of commissioners appointed after recent enlargements.
Ίσως θυμάστε, βέβαια, το προηγούμενο των Επιτρόπων που διορίστηκαν μετά τις πρόσφατες διευρύνσεις.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we should also remember, of course, that there are 'many thousands of others still in prison in china for the same alleged crime.
Τρεις εξ αυτών καταδικάστηκαν σε φυλάκιση οκτώ μηνών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the commission will remember, of course, that an attempt was made to sell off the rover group very cheaply to british aerospace and that the commission actually stepped in on that deal.
Η Επιτροπή θα θυμάται φυσικά ότι είχε γίνει μια απόπειρα να πωληθεί πολύ φθηνά η rover στην british aerospace και ότι η Επιτροπή παρενέβη σ' αυτή την αγοραπωλησία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i find that a further reason to produce an interim report, because we shall have to get going with this new business very shortly. and i would say right away that from what i remember of the accession negotiations that will be no easy matter.
Πολύ συχνά, είμαστε υποχρεωμένοι να επανορθώνουμε σφάλματα για τα οποία ευθύνονται άλλοι.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
what history will remember of this year 2000, which some people find too dull, is that it saw the advancement and affirmation of the idea of a european constitution, backed by the majority of members of this parliament, which led, today, to the adoption of the duhamel report.
Από το τρέχον έτος 2000, που ορισμένοι θεωρούν υπερβολικά ανιαρό, η ιστορία θα συγκρατήσει το γεγονός ότι κέρδισε έδαφος και ότι επιβεβαιώθηκε η ιδέα της σύστασης ενός ευρωπαϊκού συντάγματος στην πλειοψηφία των εδράνων του σώματος αυτού, σε τέτοιο σημείο ώστε σήμερα να καταλήγουμε στην έγκριση της έκθεσης duhamel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i therefore voted against the report in committee, which delivered a result- as you will remember- of 12 votes in favour, 6 against and 3 abstentions, amongst them the rapporteur herself.
Για αυτόν τον λόγο καταψήφισα την έκθεση στην επιτροπή, η οποία- όπως θα θυμάστε- κατέληξε σε αποτέλεσμα 12 ψήφων υπέρ, 6 κατά και 3 αποχών, μεταξύ των οποίων και της ίδιας της εισηγήτριας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i share the high representative ' s, mr solana ' s, cautious optimism, but we have to remember, of course, that what we are dealing with in the middle east is a basically very difficult political conflict.
Συμμερίζομαι τη συγκρατημένη αισιοδοξία του Ύπατου Εκπροσώπου, κ. Σολάνα, ωστόσο δεν θα πρέπει βέβαια να λησμονούμε ότι στη Μέση Ανατολή αντιμετωπίζουμε μία εντονότατη πολιτική σύγκρουση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник: