Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that will allow cod stocks time to replenish in order to ensure sustainable fisheries again.
Αυτό θα επιτρέψει την αποκατάσταση των αποθεμάτων μπακαλιάρου προκειμένου να διασφαλίσουμε την ύπαρξη αειφόρων ψαρότοπων.
additional eur 10 million will help to replenish the minimal operational reserve of the humanitarian aid chapter.
Ακόμη 10 εκατομμύρια ευρώ θα συμβάλουν στην ανατροφοδότηση του ελάχιστου επιχειρησιακού αποθεματικού του κεφαλαίου «ανθρωπιστική βοήθεια».
we must understand one thing: we should only fish the quantities of fish that the sea can replenish.
Πρέπει να καταλάβουμε ένα πράγμα: πρέπει να ψαρεύουμε τόσα ψάρια όσα η θάλασσα μπορεί να αναπληρώνει.
quantities of mature fish are so low that there is a possibility that stocks cannot replenish themselves by reproduction.
22 Αιτήσεις άρσης των κκ. johannes voggenhuber και peter sicurovsky, Μάιος Ι, σελ.
the unregulated exploitation of resources can also lead to the destruction of fishing grounds or seriously harm efforts to replenish stocks.
Η άναρχη εκμετάλλευση των πόρων μπορεί επίσης να προκαλέσει την εκμηδένιση των αλιευμάτων ή να επιφέρει σοβαρή ζημία στις προσπάθειες ανασύστασης των αποθεμάτων.
o shelter and preparation for the winter: this programme will help replenish stocks of items to help shelter the homeless.
Άσυλο και προετοιμασία για το χειμώνα: Το πρόγραμμα θα συμβάλει στον ανεφοδιασμό σε είδη για την προστασία των αστέγων.
it is aimed quite simply at young people, because the tobacco industry needs to replenish the number of smokers in the population.
Κάνει λόγο, και αυτό είναι βασικό, για την πολύ απλή παρασκευή αυτών των ναρκωτικών.
a direct ban on fishing should apply during breeding seasons and in waters where the fish are breeding, to allow fish stocks to replenish freely.
Πρέπει θεσπίσουμε μια άμεση απαγόρευση της αλιείας σε περίοδο αναπαραγωγής στα ύδατα όπου τα ψάρια γεννούν, ούτως ώστε τα ψάρια να μπορούν να αναπαραχθούν ελεύθερα.
2.1.4 the fertility rate in europe is now around 1.45 children per woman and hence well below that required to replenish the population.
2.1.4 Το ποσοστό γονιμότητας στην Ευρώπη είναι σήμερα γύρω στο 1,45 παιδιά ανά γυναίκα, συνεπώς πολύ χαμηλότερο από το ποσοστό ανανέωσης του πληθυσμού.