Вы искали: residual disease (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

residual disease

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

residual

Греческий

Υπολειπόμενο

Последнее обновление: 2015-01-18
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

2 with gross residual disease.

Греческий

2Με μακροσκοπική υπολειμματική νόσο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

residual data

Греческий

Υπολειμματικά στοιχεία

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

2 with or without gross residual disease.

Греческий

2Με ή χωρίς μακροσκοπική υπολειμματική νόσο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

residual maturity

Греческий

Εναπομένουσα διάρκεια

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

other (residual)

Греческий

Λοιπά (υπόλοιπο)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

retreatment should be given at that time if residual disease activity remains, otherwise retreatment should be delayed until disease activity returns.

Греческий

Θα πρέπει να χορηγηθεί περαιτέρω θεραπεία εάν η υπολειμματική ενεργότητα της νόσου παραμένει, αλλιώς η επαναληπτική αγωγή θα πρέπει να καθυστερήσει εώς ότου επιστρέψει η ενεργότητα της νόσου.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

subgroup analyses of efs and os response indicated that patients with minimal residual disease, dna hyperploidy, and those having received a purged bone marrow may not have benefited from dinutuximab immunotherapy.

Греческий

Η ανάλυση υποομάδων ανάλογα με την ανταπόκριση του ΕΣΔ και της ΣΕ υπέδειξε ότι ασθενείς με ελάχιστη υπολειμματική νόσο, υπερπλοειδία του dna, όπως και αυτοί που είχαν λάβει μυελό που είχε καθαριστεί από τη νόσο, ενδέχεται να μην έχουν ωφεληθεί από την ανοσοθεραπεία με δινουτουξιμάμπη.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

major cytogenetic response, haematological response, molecular response (evaluation of minimal residual disease), time to accelerated phase or blast crisis and survival are main secondary endpoints.

Греческий

Τα βασικά δευτερογενή καταληκτικά σηµεία είναι η µέγιστη κυτταρογενετική ανταπόκριση, η αιµατολογική ανταπόκριση, η µοριακή ανταπόκριση (αξιολόγηση της ελάχιστης υπολειπόµενης νόσου) ο χρόνος έως την επιταχυνόµενη φάση ή βλαστική κρίση και η επιβίωση.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

overall approximately 34% of patients were figo stage iii optimally debulked with gross residual disease, 40% stage iii sub-optimally debulked, and 26% were stage iv patients.

Греческий

Συνολικά περίπου το 34% των ασθενών Σταδίου ΙΙΙ κατά figo είχαν βέλτιστη ογκομείωση και μακροσκοπική υπολειμματική νόσο, 40% Σταδίου iii είχαν υπό-βέλτιστη ογκομείωση, και 26% ήταν ασθενείς Σταδίου iv.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Linux2001

Английский

14 appropriate therapeutic management.major cytogenetic response, haematological response, molecular response (evaluation of minimal residual disease) , time to accelerated phase or blast crisis and survival are main secondary endpoints.

Греческий

Τα βασικά δευτερογενή καταληκτικά σημεία είναι η μέγιστη κυτταρογενετική ανταπόκριση, η αιματολογική ανταπόκριση, η μοριακή ανταπόκριση (αξιολόγηση της ελάχιστης υπολειπόμενης νόσου) ο χρόνος έως την επιταχυνόμενη φάση ή βλαστική κρίση και η επιβίωση.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Linux2001
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

as expected on the basis of the study design, no difference was observed in remission duration, disease-free survival or overall survival, although patients with complete molecular response and remaining in minimal residual disease had a better outcome in terms of both remission duration (p = 0.01) and disease-free survival (p = 0.02).

Греческий

Όπως ήταν αναμενόμενο βάσει του σχεδιασμού της μελέτης, δεν παρατηρήθηκε διαφορά στη διάρκεια της ύφεσης, την ελεύθερη νόσου επιβίωση ή τη συνολική επιβίωση, αν και οι ασθενείς με πλήρη μοριακή ανταπόκριση και οι οποίοι εξακολουθούσαν να έχουν ελάχιστη υπολειπόμενη νόσο είχαν καλύτερη έκβαση όσον αφορά τόσο τη διάρκεια της ύφεσης (p = 0,01) όσο και την ελεύθερη νόσου επιβίωση (p = 0,02).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Linux2001

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,710,566 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK