Вы искали: respectability (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

respectability

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

this allowed his unsavoury image to be somewhat airbrushed with a veneer of spurious respectability.

Греческий

Αυτό προσέδωσε στην ανήθικη εικόνα του μια επικάλυψη ψευδούς ευπρεπισμού.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all traders are required to provide the guarantee regardless of their size, respectability or proven track record.

Греческий

Όλοι οι έμποροι υποχρεούνται να καταθέσουν την εγγύηση αυτή ανεξαρτήτως του μεγέθους, της ευυποληψίας τους ή του αναγνωρισμένου ιστορικού τους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these will ensure we maintain our high level of public and animal health in the eu and that the eu retains its respectability at international level.

Греческий

Αυτές θα διασφαλίζουν ότι διατηρούμε το υψηλό επίπεδο δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων στην ΕΕ και ότι η ΕΕ διατηρεί το κύρος της σε διεθνές επίπεδο.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we should be very aware that this agency will only be a strong partner in the food safety agency safety debate once it has acquired respectability in the course of the years.

Греческий

Πρέπει να γνωρίζουμε ότι η Αρχή αυτή θα μπορέσει να συμμετάσχει πραγματικά ως ισότιμος εταίρος στη συζήτηση για το θέμα της ασφάλειας των τροφίμων μόνον εφόσον κατορθώσει να αποκτήσει το απαιτούμενο κύρος τα επόμενα χρόνια.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we should not be giving the fig leaf of respectability that was mentioned by getting involved in a procedure where we really cannot act properly because we do not have proper control.

Греческий

Θα πρέπει να αποφύγουμε να χορηγήσουμε αυτό το φύλλο συκής νομιμότητας που μνημονεύτηκε προηγουμένως συμμετέχοντας σε μια διαδικασία όπου δεν μπορούμε να ενεργήσουμε κατάλληλα διότι δεν έχουμε τον κατάλληλο έλεγχο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

credit-rating agencies then gave respectability to these high-risk products by assigning low credit-default risk to them.

Греческий

Οι οργανισμοί αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας πρόσδωσαν στη συνέχεια κύρος σε αυτά τα προϊόντα υψηλού κινδύνου, εκχωρώντας τους χαμηλό κίνδυνο αφερεγγυότητας.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it gives me no joy whatsoever to make a recommendation not to give discharge to the european development funds but the time has come for parliament to stop providing this veneer of respectability, this fig leaf which we have always given in the past.

Греческий

Δεν χαίρομαι καθόλου που προτείνω να μην χορηγηθεί απαλλαγή για τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης αλλά, έχει έρθει πλέον η ώρα να σταματήσει το Κοινοβούλιο να παρέχει αυτή την επικάλυψη νομιμότητας, αυτό το φύλλο συκής που παρείχαμε πάντοτε στο παρελθόν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is obvious that, in the future, we must think that only if intervention by the community genuinely respects the subsidiarity principle can we achieve respectability and applicability of the measures emerging from the commission and the council.

Греческий

Είναι προφανές ότι στο μέλλον θα πρέπει να σκεφτούμε ότι μόνον αν γίνει μια παρέμβαση από τον κοινοτικό χώρο, που να σέβεται πραγματικά την αρχή της επικουρικότητας, θα μπορέσουμε να επιτύχουμε το σεβασμό και την εφαρμογή των κανόνων που εκδίδονται από την Επιτροπή και το Συμβούλιο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

perhaps we should now reconsider this definition and encourage an international debate on whether democracy such as ours should give equal recognition, treatment and respectability to regimes throughout the world which refute democracy and the rule of law, human rights and good governance.

Греческий

Ίσως θα πρέπει να επανεξετάσουμε τώρα αυτόν τον ορισμό και να ενθαρρύνουμε μία διεθνή συζήτηση για το αν δημοκρατίες όπως οι δικές μας θα πρέπει να παράσχουν ίση αναγνώριση, μεταχείριση και σεβασμό σε καθεστώτα ανά τον κόσμο τα οποία αναιρούν τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και την καλή διακυβέρνηση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the success of the austrian freedom party owes as much to the endorsement of respectability provided by the austrian right wing and social democrats as to the policy of the latter, whose social disasters paved the way for extreme right-wing populism.

Греческий

Η επιτυχία του Φιλελεύθερου kόμματος της Αυστρίας οφείλεται τόσο στον σεβασμό που του απέδωσαν οι Δεξιοί και οι Σοσιαλδημοκράτες της Αυστρίας όσο και στην πολιτική αυτών των τελευταίων, οι κοινωνικές καταστροφές των οποίων άνοιξαν τον δρόμο για τον λαϊκισμό της άκρας Δεξιάς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in reaching an agreement with jörg haider and his party, the austrian christian democrats would at a stroke be confirming political respectability on right wing extremism and also giving them access to power- both of which they will utilise as a launching pad for even greater electoral success.

Греческий

Οι Χριστιανοδημοκράτες της Αυστρίας, συνάπτοντας συμφωνία με τον jφrg haider και το κόμμα του, θα επιβεβαιώσουν διαμιάς τον πολιτικό σεβασμό τους στην ακροδεξιά και θα τους επιτρέψουν την πρόσβαση στην εξουσία- και τα δύο θα τα χρησιμοποιήσουν ως μέσο" εκτόξευσης" για ακόμη μεγαλύτερη εκλογική επιτυχία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it is by exploiting the cruel realities of the chronic unemployment plaguing the community that certain groups and organizations, some of which have succeeded in clothing themselves in the respectability of parliamentary office, have been able to promote full-scale campaigns of racial hatred to which, unfortunately, certain governments inclined to equate migrant workers with criminality have proved somewhat susceptible.

Греческий

Χρειαζόταν πολύ θάρρος για την ανάληψη μιας τέτοιας ευθύνης, μόλις πέντε χρόνια μετά το τέλος ενός πολέμου που είχε αφήσει βαθειά τραύματα. Πολλές ήταν στη Γαλλία οι εχθρικές αντιδράσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,395,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK