Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rejected applications can be resubmitted in the following year as a new application.
Οι αιτήσεις που απορρίπτονται, δεν απορρίπτονται για τρία έτη, αλλά μπορούν να υποβληθούν εκ νέου το επόμενο έτος ως νέες αιτήσεις.
but the committee decisively overturned the copper amendments, which have been resubmitted to plenary.
Η επιτροπή όμως απέρριψε κατηγορηματικά τις τροπολογίες περί χαλκού, οι οποίες έχουν υποβληθεί εκ νέου στη συνεδρίαση ολομελείας.
he proposed that this item be resubmitted to the groups and the bureau, for adoption by the next plenary assembly.
Προτείνει να παραπεμφθεί εκ νέου αυτό το θέμα στις Ομάδες και στο Προεδρείο πριν εγκριθεί από την επόμενη σύνοδο ολομέλειας.
only one amendment was not adopted- that concerned cabin baggage- and it will be resubmitted to parliament.
Μόνο μια τροπολογία δεν εγκρίθηκε- αυτή που αφορά τις αποσκευές στο θάλαμο- και θα υποβληθεί εκ νέου στο Κοινοβούλιο.
she has resubmitted a number of amendments that will receive our group ' s full backing, especially the definition of health.
Κατέθεσε δε εκ νέου ορισμένες τροπολογίες, οι οποίες θα υποστηριχθούν με θέρμη από την πολιτική μας ομάδα. Αυτό ισχύει ιδιαιτέρως για τον ορισμό της υγείας.
the commission services resubmitted a revised ia on 18 december 2013, alongside with a separate document explaining to the iab how the iab recommendations had been incorporated.
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής υπέβαλαν εκ νέου αναθεωρημένη εκτίμηση επιπτώσεων στις 18 Δεκεμβρίου 2013, παράλληλα με χωριστό έγγραφο που εξηγούσε στην ΕΕΑ ότι οι συστάσεις της ΕΕΑ είχαν ενσωματωθεί.
we have resubmitted to you our proposal on open network access provision, which you rejected not on grounds of content, but because of a specific issue.
Στόχος της είναι να προωθήσει μια διαδικασία, να ξυπνήσει συνειδήσεις και να καταδείξει τα αναγκαία ρίσκα.