Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but to danilo gajic, 74, a retiree in banja luka, visa liberalisation does not account for much.
Αλλά για τον Ντανίλο Γκάιτς, 74 ετών, συνταξιούχο στη Μπάνια Λούκα, η απελευθέρωση των βίζα δεν έχει μεγάλη σημασία.
"our lives are mixed up now; my wife cannot cook the food," said one retiree.
Η σύζυγός μου δεν μπορεί να μαγειρέψει το φαγητό μας", ανέφερε ένας συνταξιούχος.
retiree sefedin bakalli, from gjakova in western kosovo, receives 80 euros a month under the current plan.
Ο συνταξιούχος Σεφεντίν Μπακάλι, από τη Τζιάκοβα στο δυτικό Κοσσυφοπέδιο, λαμβάνει 80 ευρώ το μήνα στο πλαίσιο του τρέχοντος σχεδίου.
podujevo retiree bajram gashi, 69, told setimes he must care for his wife and grandchildren on a 75-euro monthly pension.
Ο 69χρονος Μπαϊράμ Γκάσι, συνταξιούχος από το Ποντούγεβο, είπε στους setimes ότι θα πρέπει να κοιτάξει τη γυναίκα του και τα εγγόνια του με σύνταξη 75 ευρώ το μήνα.
legally, the employer is obliged to replace the future retiree with someone under 30 years of age, not gainfully occupied and to keep him/her for at least six months.
0 νόμος υποχρεώνει τον εργοδότη να αναπληρώσει τον μελοντικά αποχωρούντα με κάποιον που είναι κάτω απο 30 ετών, άνεργο και να τον/τήν κρατήσει τουλάχιστον για έξι μήνες.
apart from normal replacement, or death, the duties of a member ot the court of auditors shall end when he resigns, or is compulsorily retiree by a ruling of the court of justice pursuant to paragraph 7.
Εκτός των τακτικών ανανεώσεων και των θανάτων, τα καθήκοντα μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου λήγουν είτε ατομικώς διά παραιτήσεως είτε δι' απαλλαγής εξ αυτών που κηρύσσεται ιιπύ το Δικαστήριο σύμφιωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 7.
retiree milan sretenovic, 64, told setimes that the entire profession should not be condemned because of few individuals."i don't believe professor borojevic is involved.
Ο συνταξιούχος Μίλαν Σρετένοβιτς, 64 ετών, δήλωσε στους setimes ότι δεν πρέπει να αποδοκιμαστεί το επάγγελμα στο σύνολό του επειδή υπάρχουν λίγοι κακοί.
"as soon as we read this news, my wife and i decided that this year we will go on holiday in macedonia, to their beautiful lake ohrid," belgrade retiree borislav tahirović told setimes.
"Μόλις διαβάσαμε την είδηση αυτή, η σύζυγός μου κι εγώ αποφασίσαμε αυτό το έτος να πάμε διακοπές στην πΓΔΜ, στην όμορφη Λίμνη Οχρίδα", δήλωσε ο συνταξιούχος του Βελιγραδίου Μπόρισλαβ Ταχίροβιτς στους setimes.
belgium, spain, france, austria, portugal and finland have all strengthened the link between contributions and benefits, for example through making the number of contribution years a more important criteria regarding retirement than the age of the retiree, or by allowing early or late retirement with corresponding changes in benefits.
Το Βέλγιο, η Ισπανία, η Γαλλία, η Αυστρία, η Πορτογαλία και η Φινλανδία έχουν βελτιώσει τη σχέση μεταξύ εισφορών και παροχών, π.χ. καθιστώντας τον αριθμό των συντάξιμων ετών σημαντικότερο κριτήριο για τη συνταξιοδότηση από την ηλικία του συνταξιοδοτούμενου, ή επιτρέποντας την πρόωρη ή πλήρη συνταξιοδότηση με αντίστοιχες μεταβαλλόμενες παροχές.