Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why for many does growing old mean risking growing poorer?
Γιατί το να γερνάμε για πολλούς σημαίνει το να κινδυνεύουμε να γίνουμε πτωχότεροι;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we must be in no doubt about what it is we are risking.
Θα πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι βρισκόμαστε στο χείλος του γκρεμού.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
so i feel that we are risking provoking a negative reaction there.
Έχω λοιπόν την εντύπωση ότι στην περίπτωση αυτή προκαλούμε μία αρνητική αντίδραση στην Κεντρική Ευρώπη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
environment: spain risking fines over failure to treat waste water
Περιβάλλον: Κινδυνεύει με πρόστιμο η Ισπανία επειδή δεν εφαρμόζει επεξεργασία λυμάτων
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
environment: spain risking fines over failures to comply with nature conservation laws
Περιβάλλον : Κινδυνεύει με πρόστιμο η Ισπανία, επειδή δεν τηρεί τη νομοθεσία για τη διατήρηση της φύσης
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de-risking energy efficiency operations for investors and the private sector; and
την άρση των κινδύνων των δραστηριοτήτων ενεργειακής απόδοσης για τους επενδυτές και τον ιδιωτικό τομέα· και
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
there can be no justification for risking loss of life or serious damage to health in this way.
Δεν είναι δυνατόν να διακινδυνεύουμε κατ ’ αυτόν τον τρόπο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα ανθρώπων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
business also needs a confidential mechanism to report attacks without risking to loose public confidence.
Και για τις επιχειρήσεις απαιτείται έμπιστος μηχανισμός αναφοράς επιθέσεων χωρίς να διακινδυνεύεται η απώλεια της εμπιστοσύνης του κοινού.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this would make it less easy for the impression to be created that you can smoke without risking premature death.
Αυτό σημαίνει ότι θα υπάρχουν ακόμη λιγότερες δυνατότητες να προκληθεί η εντύπωση ότι μπορεί κανείς να καπνίζει χωρίς να διατρέχει κίνδυνο να πεθάνει πριν της ώρας του.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
trafficking in human beings has become a very lucrative international industry, often risking the lives of the passengers.
Η σωματεμπορία έχει μετατραπεί σε μία ιδιαίτερα αποδοτική διεθνή βιομηχανία, η οποία συχνά συνεπάγεται θανάσιμο κίνδυνο για τους επιβάτες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
overall levels of state aids in member states are still rather high, risking distortions to competition in the internal market.
Τα συνολικά επίπεδα των κρατικών ενισχύσεων στα κράτη μέλη εξακολουθούν να είναι μάλλον υψηλά, με κίνδυνο τη δημιουργία στρεβλώσεων στον ανταγωνισμό στην Εσωτερική Αγορά.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
that way the eib can invest in riskier projects alongside the private sector, without risking its triple a-rating.
Με τον τρόπο αυτό, η ΕΤΕπ μπορεί να επενδύει σε έργα υψηλότερου κινδύνου από κοινού με τον ιδιωτικό τομέα, χωρίς να διακινδυνεύει την πιστοληπτική της διαβάθμιση ΑΑΑ.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the independent members should have their quota of opportunities, and we should ourselves remove all forms of discrimination instead of risking new legal proceedings.
Τα ανεξάρτητα μέλη πρέπει να αποκτήσουν δικές τους σχετικές δυνατότητες και πρέπει εμείς οι ίδιοι να καταργήσουμε κάθε μορφής διακρίσεις αντί να διακινδυνεύουμε να προκύψει νέα δίκη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
facilitating access: many young people fail to enter vocational training or do not manage to obtain the leaving qualification, thus risking unemployment.
Διευκόλυνση της πρόσβασης: Πολλοί νέοι δεν κατορθώνουν να εισέλθουν στην επαγγελματική κατάρτιση ή δεν κατορθώνουν να εξασφαλίσουν τον τίτλο ολοκλήρωσης της κατάρτισης, κινδυνεύοντας έτσι να μείνουν άνεργοι. to strategies to improve young people's access to, and their progression within, initial vocational training (ivt) προσπαθεί να βρει τους λόγους γι' αυτό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
other bloggers argued that officials, through such actions, are short-sided and are risking serbia's territorial integrity.
Άλλοι ιστολόγοι υποστήριξαν πως οι αξιωματούχοι, μέσω τέτοιων ενεργειών, είναι κοντόφθαλμοι και διακινδυνεύουν την εδαφική ακεραιότητα της Σερβίας.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
serious consideration should be given to creating an environment where industry can price based on countries' ability to pay, without risking supply chain diversions.
Θα πρέπει δε να εξεταστεί σοβαρά η δυνατότητα δημιουργίας ενός περιβάλλοντος εντός του οποίου η εν λόγω βιομηχανία θα μπορεί να τιμολογεί σύμφωνα με την ικανότητα της κάθε χώρας να πληρώνει, χωρίς αυτό να ενέχει κίνδυνο εκτροπών στην αλυσίδα εφοδιασμού.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it will not start new initiatives that increase its direct real estate exposure [3], in line with ing’s general de-risking policy.
Δεν θα δρομολογήσει νέες πρωτοβουλίες που αυξάνουν το άμεσο άνοιγμά της στα ακίνητα [3], σύμφωνα με τη γενική πολιτική της ing για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 2
Качество: