Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so the question of whether last year 's figure corresponds to this year 's figure is unreasonable.
Έτσι, το ερώτημα αν ο αριθμός του περασμένου χρόνου ανταποκρίνεται στο φετινό αριθμό δεν είναι λογικό.
but i would have liked to have seen the council move a lot closer to parliament 's figure of eur 2,500 million.
Ωστόσο, θα επιθυμούσα να δω το Συμβούλιο να έχει προσεγγίσει πολύ περισσότερο τον αριθμό των 2500 εκατομμυρίων ευρώ τον οποίο πρότεινε το Κοινοβούλιο.
this is far removed from our budget guidelines of the spring which recommended a maximum increase of 2.5 to 3% on last year 's figure.
Είμαστε μακριά από τους δημοσιονομικούς προσανατολισμούς που είχαμε την άνοιξη, που πρότειναν μέγιστη άνοδο από 2, 5 έως 3% σε σχέση με πέρυσι.
that is a long time- a very long time to die in agony- and it is a concession which increases the commission 's figure by a factor of 10.
Είναι πολύς χρόνος, και μάλιστα πολύς χρόνος για θάνατο με οξείς πόνους και είναι μία παραχώρηση κατά 10 φορές σε σχέση με το κείμενο που πρότεινε η Επιτροπή.
the figure for the purposes of this deduction should be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the importer unless the importer's figures are inconsistent with those obtained in sales in the country of importation of imported goods of the same class or kind.
Το ποσό που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη από την αφαίρεση αυτή θα πρέπει να καθορίζεται βάσει των πληροφοριών που παρέχονται από τον εισαγωγέα ή εξ ονόματός του, εκτός αν τα ποσά του εισαγωγέα δεν συμφωνούν με τα ποσά που αντιστοιχούν κανονικά στις πωλήσεις στη χώρα εισαγωγής εισαγόμενων εμπορευμάτων της αυτής φύσης ή του αυτού είδους.
an indication of that is that the budget for the environment has been increased by nearly 5% compared with the council 's figures.
Απόδειξη αυτού είναι το γεγονός ότι ο περιβαλλοντικός προϋπολογισμός αυξήθηκε σχεδόν κατά 5% σε σχέση με τα δεδομένα του Συμβουλίου.
the council ' s common position on emission ceilings was a long way from the commission ' s figures relatively speaking, but, nevertheless, better than the'gothenburg ' values that most of the member states had sworn by.
Ως προς τα ανώτατα όρια εκπομπών, η κοινή θέση του Συμβουλίου απομακρυνόταν αρκετά από τις τιμές της Επιτροπής, εντούτοις, ήταν καλύτερα από τις" τιμές του Γκέτεμποργκ", στο όνομα των οποίων ορκίστηκε η μεγάλη μερίδα των κρατών μελών.