Вы искали: self righting (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

self righting

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

self-righting liferaft

Греческий

σωσίβια σχεδία αυτόματης επανάταξης

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

automatically self-righting liferafts

Греческий

Αυτομάτως αυτοανορθούμενες σωσίβιες σχεδίες

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

righting moment

Греческий

ροπή διόρθωσης

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

cylinder righting device

Греческий

συσκευή ανόρθωσης φιαλών

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, in no case is the righting lever to be less than 0,10 metres.

Греческий

ενώ, σε καμία περίπτωση, ο θετικός μοχλοβραχίονας ανόρθωσης δεν πρέπει να είναι μικρότερος των 0,10 μέτρων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

restitution of property to the rightful owners is not just the righting of a historical wrong.

Греческий

Η επιστροφή των περιουσιακών στοιχείων στους νόμιμους ιδιοκτήτες τους δεν αποτελεί μόνο επιδιόρθωση ενός ιστορικού σφάλματος.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the area under the curve of righting lever (gz curve) shall not be less than:

Греческий

Η περιοχή κάτωθεν της καμπύλης του μοχλοβραχίονα ανόρθωσης (καμπύλη gz) δεν πρέπει να είναι κατώτερη των:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

the positive residual righting lever curve shall have a minimum range of 15° beyond the angle of equilibrium.

Греческий

Η καμπύλη του απομένοντα θετικού μοχλοβραχίονα ανόρθωσης πρέπει να έχει μία ελάχιστη περιοχή τιμών 15o πέραν της γωνίας ισορροπίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the maximum righting lever gz shall occur at an angle of heel preferably exceeding 30° but not less than 25°.

Греческий

Ο μέγιστος μοχλοβραχίονας ανόρθωσης gz πρέπει να προκύπτει σε γωνία κλίσεως κατά προτίμηση μεγαλύτερη των 30o, τουλάχιστον όμως 25o.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

persons not in the life-saving appliances which are swung out shall not provide either additional heeling or righting moment;

Греческий

τα άτομα που δεν έχουν επιβιβασθεί σε σωστικά μέσα τα οποία αιωρούνται, δεν δίδουν ούτε επιπρόσθετη κλίση ούτε ροπή κλίσεως·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

the rs chamber of commerce and the industry of rs association have welcomed the authorities' intention of "righting the wrong".

Греческий

Το Εμπορικό Επιμελητήριο της rs και η ένωση Βιομηχάνων της rs χαιρέτισαν την πρόθεση των αρχών να "αποκαταστήσουν την αδικία".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the training and drills shall include all aspects of rescue, handling, manoeuvring, operating these craft in various conditions, and righting them after capsize.

Греческий

Η εκπαίδευση και οι ασκήσεις πρέπει να καλύπτουν όλες τις πτυχές της περισυλλογής - χειρισμούς, ελιγμούς, λειτουργία των συγκεκριμένων σκαφών σε ποικίλες συνθήκες και ανόρθωσή τους σε περίπτωση ανατροπής.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in intermediate stages of flooding, the maximum righting lever shall be at least 0,05 metres and the range of positive righting levers shall be at least 7.

Греческий

Σε ενδιάμεσα στάδια κατακλύσεως, ο μέγιστος μοχλοβραχίονας ανόρθωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,05 μέτρα και η περιοχή τιμών των θετικών μοχλοβραχιόνων ανόρθωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 7o.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

alternatively, the ship shall carry automatically self-righting liferafts or canopied reversible liferafts in addition to its normal complement of liferafts, of such aggregate capacity as will accommodate at least 50 % of the persons not accommodated in lifeboats.

Греческий

Εναλλακτικώς, το πλοίο πρέπει να φέρει, επιπλέον του κανονικού του εφοδιασμού με σωσίβιες σχεδίες, μη ανατρεπόμενες σωσίβιες σχεδίες ή ανατρεπόμενες σωσίβιες σχεδίες με κουβούκλιο, συνολικής χωρητικότητας τόσης ώστε να εξυπηρετείται το 50 % των ατόμων που δεν μπορούν να καλύψουν οι σωσίβιες λέμβοι.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

.4 every liferaft on ro-ro passenger ships shall either be automatically self-righting or be a canopied reversible liferaft which is stable in a sea-way and is capable of operating safely whichever way up it is floating.

Греческий

.4 Κάθε σωσίβια σχεδία επιβατηγού πλοίου ro-ro πρέπει να είναι είτε μη ανατρεπόμενη σωσίβια σχεδία είτε ανατρεπόμενη σωσίβια σχεδία με κουβούκλιο, ευσταθής στη θάλασσα και ικανή να λειτουργεί με ασφάλεια ανεξάρτητα από την πλευρά της που βρίσκεται στην επιφάνεια όταν αυτή επιπλέει.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

every life-raft on ro-ro passenger ships shall either be automatically self-righting or be a canopied reversible life-raft which is stable in a seaway and is capable of operating safely whichever way up it is floating.

Греческий

Κάθε σωσίβια σχεδία επιβατηγού πλοίου ro-ro πρέπει να είναι είτε αυτόματα αυτοανορθούμενη σωσίβια σχεδία είτε καλυμμένη αναστρεφόμενη σωσίβια σχεδία με κουβούκλιο, ευσταθής στη θάλασσα και ικανή να λειτουργεί με ασφάλεια ανεξάρτητα από την πλευρά που βρίσκεται στην επιφάνεια όταν αυτή επιπλέει.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

alternatively, the ship shall carry automatically self-righting life-rafts or canopied reversible life-rafts in addition to its normal complement of life-rafts, of such aggregate capacity as will accommodate at least 50 % of the persons not accommodated in lifeboats.

Греческий

Εναλλακτικά, το πλοίο πρέπει να φέρει, επιπλέον του κανονικού του εφοδιασμού με σωσίβιες σχεδίες, αυτόματα αυτοανορθούμενες σωσίβιες σχεδίες είτε αναστρεφόμενες σωσίβιες σχεδίες με κουβούκλιο, συνολικής χωρητικότητας τόσης ώστε να εξυπηρετείται το 50 % των ατόμων που δεν μπορούν να καλύψουν οι σωσίβιες λέμβοι.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,287,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK