Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it was only as the economy evolved and trade became more globalised that cracks in the system started to appear.
Οι ρωγμές στο σύστημα άρχισαν να εμφανίζονται μόνο με την εξέλιξη της οικονομίας και την παγκοσμιοποίηση του εμπορίου.
seal openings, joints and cracks in the building and other apertures such as gratings with non-flammable substances
Στεγανοποίηση των ανοιγμάτων κτιρίων, αρμών και χαραμάδων καθώς και άλλων ανοιγμάτων όπως π.χ. κιγκλιδώματα με μη εύφλεκτα υλικά
the financial then economic crisis affecting europe has exposed the cracks in the governance system of economic and monetary union.
Η χρηματοπιστωτική και, μετέπειτα, οικονομική κρίση που πλήττει την Ευρώπη έφερε στο φως τις αδυναμίες του συστήματος διακυβέρνησης της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης (ΟΝΕ).
however, radon gas seeps into houses through cracks in the foundations, sump pumps and other openings in the foundations or walls.
Ο σεβασμός της παράδοσης έχει επίσης να κάνει με τη συνέχιση της δραστηριότητας 220 παραγωγών σοκολάτας και με τη διαφύλαξη των θέσεων εργασίας που προσφέρει αυτή η δραστηριότητα.
but most of the 980 houses in the village were damaged, including more than 300 with collapsed chimneys, cracks in the walls and broken windows.
Αλλά το μεγαλύτερο μέρος των 980 σπιτιών στο χωριό υπέστησαν ζημιές, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και 300 με κατεστραμμένες καμινάδες, ρωγμές στους τοίχους και σπασμένα τζάμια.
at a time when the cracks in the capitalist system are obvious, it is odd to withdraw proposals that promote alternative and effective types of economic organisation.
Σε μια περίοδο όπου γίνονται εμφανείς οι ρωγμές του καπιταλιστικού συστήματος, είναι περίεργο να αποσύρονται προτάσεις που προωθούν εναλλακτικούς και αποτελεσματικούς τύπους οικονομικής οργάνωσης.
1.1.3 the financial then economic crisis which continues to affect europe has exposed the cracks in the governance system of economic and monetary union.
1.1.3 Η χρηματοπιστωτική και, μετέπειτα, οικονομική κρίση που συνεχίζεται στην Ευρώπη έφερε στο φως τις αδυναμίες του συστήματος διακυβέρνησης της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης (ΟΝΕ).
strictly speaking, ghent has thus fulfilled the expectations. but the way in which european unanimity was brought about has once again exposed the cracks in the european edifice.
Υπό τη στενή έννοια η Γάνδη ανταποκρίθηκε επομένως στις προσδοκίες, όμως ο τρόπος με τον οποίο επιτεύχθηκε αυτή η σύμπνοια κατέδειξε για άλλη μια φορά τις αδυναμίες της ευρωπαϊκής οικοδόμησης.
after each test all structural members, joints and fastening systems shall be visually examined for fractures or cracks, any small cracks in unimportant parts being ignored.
Μετά από κάθε δοκιμή, όλα τα σημεία του συνόλου, τα (κύρια) μέλη και τα συστήματα στερέωσης, εξετάζονται οπτικά για να διαπιστωθούν οι θραύσεις ή οι ρωγμές.
we know that the nuclear power stations in the west are unsafe also - let me just remind you of the harrisburg nuclear incident and the cracks in western european nuclear power stations.
Δεν πρέπει να παρέμβουμε σε μια αγορά την οποία έχουμε δημιουργήσει, εκτός ενδεχομένως αν τελικά αποκτήσουμε ενιαίο νόμισμα.
also, dry skin, fissures (cracks in the skin) on the fingers or toes, fingernail bed or toenail bed infection (paronychia) or inflammation has been reported.
Επίσης, ξηροδερμία, σκασίματα στο δέρμα (ρωγμές του δέρματος) στα δάχτυλα χεριών ή ποδιών, λοίμωξη των νυχιών (παρωνυχία) ή φλεγμονή έχουν αναφερθεί.
the facts are that a single crack in the cooling system was discovered with a leak of water, described in the spanish press rather inappropriately as radioactive.
Τα γεγονότα έχουν ως εξής: ανακαλύφθηκε ένα ρήγμα στο σύστημα ψύξης από διαρροή ύδατος, το οποίο περιγράφηκε στον ισπανικό Τύπο μάλλον ακατάλληλα ως ραδιενεργό.
i believe this crack in the regime and the courage of its protesting youth - whom i salute - will eventually bring the whole rotten government down.
Πιστεύω ότι αυτή η ρωγμή στο καθεστώς και το θάρρος της διαμαρτυρόμενης νεολαίας του - την οποία χαιρετίζω - θα ρίξουν εν τέλει όλη τη σάπια κυβέρνηση.