Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they do seem to get snarled up in the commission apparatus, but i do not want to go into that now.
Φαίνεται ότι κάπου στο μηχανισμό της Επιτροπής, και δεν θα αναφερθώ τώρα περαιτέρω σε αυτό, αυτά μπλοκάρονται.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
they should have concerned themselves with the major products of our industries and services which provide employment at home and rich dividends overseas from export rather than getting snarled up on the agricultural products where our credibility is low.
Ελπίζω πως σύντομα θα μπορέσει να επιτευχθεί μια συμφωνία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
let us be honest: the situation has changed over the years; high quota costs have caused the cost of milking to soar, while european dairy policy is increasingly becoming snarled up.
Ας είμαστε ειλικρινείς: η κατάσταση έχει αλλάξει με το πέρασμα των χρόνων· το κόστος των υψηλών ποσοστώσεων έχει οδηγήσει το κόστος του αρμέγματος στα ύψη, ενώ η ευρωπαϊκή πολιτική για τα γαλακτοκομικά προϊόντα γίνεται ολοένα και πιο μπερδεμένη.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: