Английский
take up the cudgels for
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is why i should like on this occasion to take up the cudgels for the multilateral agreement on investment.
Γι' αυτό, θα ήθελα μ' αυτήν την ευκαιρία να υπερασπιστώ την ΠΣΕ, πιστεύω δε ότι όλο αυτό το σχέδιο θα πρέπει να απομυθοποιηθεί.
here i will take up the cudgels for the structural funds and for maintaining these policies as far as possible.
Πρόκειται για το ζήτημα της δημιουργίας θέσεων εργασίας.Θέλω να ταχθώ εδώ υπέρ των διαρθρωτικών ταμείων και της διατήρηση των εν λόγω πολιτικών στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
we should do something to show that, in the cultural field too, we are prepared to take up the cudgels for this wonderful europe of ours.
Πρέπει να κάνουμε κάτι για να δείξουμε ότι είμαστε προετοιμασμένοι να υπερασπιστούμε και πολιτιστικά τη θαυμαστή μας Ευρώπη.
mr arafat has decided that he wants to take up the cudgels and combat what he sees as some difficult situations in east jerusalem.
Ο κ. Αραφάτ έχει αποφασίσει ότι πρέπει να πάρει το ραβδί και να αντιμετωπίσει αυτό που βλέπει ως μερικές δύσκολες καταστάσεις στην Ανατολική Ιερουσαλήμ.
mr president, ladies and gentlemen, after all this criticism i am going to take up the cudgels on behalf of the schengen agreements.
kύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ύστερα από όλη αυτή την κριτική, θα ήθελα να συνηγορήσω υπέρ της συμφωνίας του Σένγκεν.
the commission will take up the cudgels again to convince the council of ministers of the value of certain social charter proposals which have yet to be put into effect.
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΘΑ ΑΝΑΛΑΒΕΙ ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΕΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΧΑΡΤΗ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΔΕΝ ΣΤΑΘΗΚΕ ΩΣ ΣΗΜΕΡΑ ΔΥΝΑΤΟ ΝΑ ΤΕΛΕΣΦΟΡΗΣΟΥΝ.
this time, the parliament should explicitly name those services and departments of the commission that could take up the cudgels and exert more pressure on mr santer to rise to this challenge.
Δεδομένου ότι έχει πλέον κινηθεί η δικαστική διαδικασία, λυπάμαι που δεν είμαι σε θέση να σας δώσω περισσότερες λεπτομέρειες σε αυτό το στάδιο.
i will, of course, take up the cudgels against neoliberal policies, and i will also fight against all that tends to turn the european union into a military power.
Οι μελλοντικοί μη εκλεγμένοι πρωθυπουργοί θα μπορούν οι ίδιοι να καθορίσουν το πώς θα λαμβάνουν αποφάσεις, αντί να δίνουν τον τελευταίο λόγο στο εκλογικό σώμα.
in my opinion, this is what the commission should be taking up the cudgels for: whether we are to have confidence in your agricultural policy for the consumers and for those who must eat the products that agriculture supplies.
Προκειμένου να έχουμε εμπιστοσύνη στην αγροτική πολιτική σας για τους καταναλωτές και γι' αυτούς που θα καταναλώνουν τα αγροτικά προϊόντα, θεωρώ ότι ο Επίτροπος θα πρέπει να υπεραμυνθεί αυτής της οπτικής.