Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ire thereupon withdrew its complaint.
Στο πλαίσιο αυτό. η ire απέσυρε την καταγγελία που υπήρξε η βάση της εν λόγο) διαδικασίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
they shall, thereupon, also withdraw their authorizations.
Οι αρχές αυτές οφείλουν να προβούν επίσης σε ανάκληση της αδείας τους.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
thereupon, though, it also fails to come up with concrete measures.
Επ' αυτού, ωστόσο, αδυνατεί να διατυπώσει συγκεκριμένα μέτρα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
thereupon the commission presented an amended proposal which incorporated most of parliament amendments.
Στη συνέχεια, η eπιτροπή υπέβαλε τροποποιημένη πρόταση, που περιείχε τις περισσότερες τροποποιήσεις του kοινοβουλίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mr van rooij thereupon appealed to the raad van state against the dismissal of his objection.
Μ. l. van rooij υπέβαλε κατά της πρίότης αποφάσεως.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the italian government thereupon agreed to exclude this sum from the investment cost it wished to aid.
Η ιταλική κυβέρνηση συμφώνησε επ αυτού να αφαιρέσει το ποσό αυτό από την επενδυτική δαπάνη για την οποία προορίζεται η ενίσχυση.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
thereupon, other channels lodged complaints and the court, unfortunately, held that we were wrong.
Για το θέμα αυτό ασκήθηκε από άλλους σταθμούς προσφυγή στο δικαστήριο το οποίο δυστυχώς δεν μας δικαίωσε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
thereupon, the conference of the parties may make such recommendations to the party concerned as it deems appropriate.
Οπότε, η Διάσκεψη των Συμβαλλομένων Μερών θα κάνει εκείνες τις εισηγήσεις προς το ενδιαφερόμενο Συμβαλλόμενο Μέρος ως θα κρίνει ενδεδειγμένες.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
thereupon the commission made a proposal that integrates and includes primary agricultural products. that was a welcome development.
Κατόπιν τούτου, η Επιτροπή υπέβαλε μια πρόταση που εντάσσει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας και τα πρωτογενή γεωργικά προϊόντα, γεγονός που πρέπει να χαιρετίσουμε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
to protect exporters from direct harm, we thereupon began by prolonging the validity of export licences to russia by 60 days.
Κατόπιν τούτου, για να προστατεύσουμε τους εξαγωγείς από άμεσες ζημίες, επεκτείναμε αρχικά τη διάρκεια της ισχύος των αδειών εξαγωγής προς την Ρωσία κατά 60 ημέρες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the commission thereupon examined the amendments proposed by parliament at second reading, incorporating a number of them into its reexamined proposal.
Η Επιτροπή εξέτασε τις τροπολογίες που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε δεύτερη ανάγνωση, επαναλαμβάνοντας ορισμένες από αυτές στην επανεξετασθείσα πρόταση της.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the purpose of the present section is to re-assess the main aspects of the ttbe and to invite interested parties to comment thereupon.
Το παρόν τμήμα έχει ως σκοπό να επανεξετάσει τις κυριότερες πτυχές του κανονισμού ΑΚΜΤ και να καλέσει τα ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alean thereupon lodged an appeal, which ended up before a german federal administrative court, which turned to the european court of justice in luxembourg.
Η alean άσκησε, τότε, αγωγή και η υπόθεση έφθασε μέχρι το ομοσπονδιακό διοικητικό δικαστήριο της Γερμανίας, το οποίο απευθύνθηκε στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
3.2 the ombudsman thereupon forwarded the complainant’s observations to parliament which, in its reply, provided further information concerning the ma er.
3.2 Κατόpiιν τούτου, ο Διαµεσολαβητής διαβίβασε τις piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας στο Κοινοβούλιο, το οpiοίο στην αpiάντησή του έδωσε piεραιτέρω διευκρινίσεις εpiί του θέµατος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the kreiswehrersatzamt rejected mr dory's request for exemption, and he thereupon brought proceedings before the verwaltungsgericht (administrative court) stuttgart.
Το kreiswehrersatzamt απέρριψε την αίτηση απαλλαγής του a. dory, ο οποίος προσέφυγε κατόπιν αυτού στο verwaltungsgericht stuttgart (διοικητικό πρωτοδικείο της Στουτγάρδης).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the second party shall thereupon issue licences in a manner commensurate with the possibilities for fishing granted under article 2(1) (b).
Το δεύτερο μέρος εκδίδει σε συνέχεια τις άδειες που ανταποκρίνονται στις δυνατότητες αλιείας που έχουν χορηγηθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο β).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
opinion of mr bot — case c-98/07 thereupon appealed to the højesteret (supreme court) against the decision of the Østre landsret.
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ bot — ΥΠΟΘΕΣΗ c-98/07
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: