Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
has the time come for more controls or for liberalization?
Ένα άλλο λυπηρό σημείο είναι η ευρωπαϊκή συνεργασία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
only now has the time come to give those provisions and resolutions real content.
Τώρα μόνο έχει έρθει η στιγμή να δώσουμε σε αυτές τις διατάξεις και τα ψηφίσματα πραγματικό νόημα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
we shall see when the time comes.
Θα το εξετάσουμε την κατάλληλη στιγμή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
has the time come for the turkish government to lift the economic blockade of armenia?
Μήπως ήρθε η στιγμή να άρει η τουρκική κυβέρνηση τον οικονομικό αποκλεισμό της Αρμενίας;
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
he said great britain has, for the first time, come up with proposals useful for restoring confidence.
Ο κ. santer πράγματι είπε: είναι πρώτη φορά που η Μεγάλη Βρετανία παρέσχε χρήσιμα στοιχεία για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
when your time comes, i will ask you to take the floor.
Όταν θα έρθει η ώρα σας, θα σας ζητήσω να πάρετε το λόγο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
you will be able to speak when the time comes, mr tajani.
Θα σας δώσω τον λόγο όταν έρθει η ώρα, κύριε tajani.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the parliament will have an opportunity to amend this proposal when the time comes.
Το Κοινοβούλιο θα έχει εν καιρώ την ευκαιρία να τροποποιήσει την πρόταση αυτή.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we shall be making appropriate proposals about this to you when the time comes.
Θα σας υποβάλουμε κατάλληλες προτάσεις για το εν λόγω θέμα σε εύθετο χρόνο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
it would be desirable if europe could make a cleaner choice when the time comes.
Θα ήταν επιθυμητό να κάνει η Ευρώπη μια σαφή επιλογή, όταν έρθει κατάλληλη η στιγμή.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in any case, we shall see what specific steps transpire when the time comes for practical action.
Θα δούμε όμως στην πράξη ποιες θα είναι οι συγκεκριμένες κινήσεις.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the bureau will assume its responsibilities when the time comes, obviously after the statute has been adopted.
Το Προεδρείο θα αναλάβει τις ευθύνες του όταν έρθει η ώρα, δηλαδή, μετά από την έγκριση του καθεστώτος, φυσικά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
we shall see the problem when the time comes, when it is the turn of mrs todini 's amendment.
Θα εξετάσουμε το πρόβλημα την κατάλληλη στιγμή, όταν έλθει η σειρά της τροπολογίας της κ. todini.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.