Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is rare to come across someone embodying so many qualities.
Σπάνια συναντά κανείς άνθρωπο που συγκεντρώνει τόσα πολλά προσόντα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i hope that is not how we come across.
Ελπίζω να μην γίνουμε αντιληπτοί κατ’ αυτόν τον τρόπο.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
to impose standards on other countries can come across as presumptuous, moralistic or patronising.
Το ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσον επιθυμούμε κάτι τέτοιο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
i have not yet come across a single unhappy one.
Δεν έχω συναντήσει ακόμη κάποιους που να μην είναι ευχαριστημένοι.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
it's obvious. and we come across that everywhere.
Και αυτό το συναντάμε παντού.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
that comes across very clearly.
aυτό φαίνεται ξεκάθαρα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
now that really is the most novel idea i have come across!
Αυτό είναι πραγματικά το πιο καινούργιο ανέκδοτο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
finnish citizens do not come across corruption in their daily life.
Οι φινλανδοί πολίτες δεν έρχονται αντιμέτωποι με φαινόμενα διαφθοράς στην καθημερινή τους ζωή.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
for the small countries, intergovernmental cooperation between the big countries may come across as supranational dictates.
Για τις μικρές χώρες η διακρατική συνεργασία των μεγάλων μπορεί να επιδράσει ως υπερκρατική υπαγόρευση οδηγιών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i have come across problems like hospital services being centralized and people being very concerned about having those essential services moved away from them.
Υπάρχει παντού μία τάση για συγκεντρωτικά συστήματα οργανώσεως.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
we can stop people needing or wanting to come across if we can help them at the place where the problem has arisen.
Μας παρουσιάζεται τώρα μια λύση από το Κοινοβούλιο, από τα θεσμικά όργανα της Ευρώπης, η οποία μας δίνει τη δυνατότητα να βοηθάμε τους ανθρώπους εκεί όπου βρίσκεται το πρόβλημα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
yes, a text which affects the rights and powers of the citizen helps the european union to come across more clearly.
Ναι, ένα κείμενο, το οποίο αφορά τα δικαιώματα και τα προσόντα των πολιτών, θα βοηθήσει την Ευρωπαϊκή Ένωση να γίνει περισσότερο κατανοητή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
that is how the council comes across to the public.
Αυτή είναι η εικόνα που δίνει το Συμβούλιο στην κοινή γνώμη.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
"you never know whether or not you are going to come across minefields while wandering in those abandoned trails."
"Ποτέ δεν μπορείς να γνωρίζεις εάν θα συναντήσεις ναρκοπέδια κατά την περιπλάνησή σου σε εκείνα τα εγκαταλειμένα μονοπάτια".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this idea comes across quite clearly in the gebhardt report.
Στην έκθεση της κ. gebhardt εκφράζεται με απόλυτη σαφήνεια αυτή η ιδέα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the questions about sexual behaviour may come across as a little inappropriate, but we all know that certain types of sexual behaviour are more dangerous than others.
Οι ερωτήσεις για τις σεξουαλικές σχέσεις μπορούν να φανούν κάπως ανάρμοστες, αλλά όλοι γνωρίζουμε ότι ορισμένες μορφές σεξουαλικών επαφών είναι πιο επικίνδυνες από άλλες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
and, as mr chatzimarkakis said: we come across as the part of the world that is most committed to quality of life, whatever a person's age.
Και, όπως είπε ο κ. chatzimarkakis: Θεωρούμαστε το τμήμα του κόσμου που είναι περισσότερο αφοσιωμένο στην ποιότητα ζωής των ανθρώπων οποιασδήποτε ηλικίας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the second part, however, comes across as somewhat mysterious, and the commission is finding it difficult to pass judgment on it at this stage.
Το δεύτερο μέρος, ωστόσο, μας φαίνεται κάπως μυστήριο και δύσκολα μπορούμε να εκφράσουμε άποψη επ' αυτού.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: