Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the new universal framework needs to be transformational if it is to respond adequately to new challenges.
Το νέο καθολικό πλαίσιο πρέπει να είναι μετασχηματιστικό για να μπορέσει να ανταποκριθεί επαρκώς στις νέες προκλήσεις.
it is part of a transformational agenda that will prepare the sector for the challenges of tomorrow."
Αποτελεί μέρος ενός θεματολογίου ριζικής αναμόρφωσης που θα προετοιμάσει τον τομέα ώστε να αντιμετωπίσει τις αυριανές προκλήσεις»
such transformational change profoundly affects the roles of all actors in the energy system, including the consumers.
Ένας τέτοιος μετασχηματισμός επηρεάζει ριζικά τους ρόλους όλων των παραγόντων στο ενεργειακό σύστημα, συμπεριλαμβανομένων των καταναλωτών.
the un 2030 agenda for sustainable development should be turned into a proactive, transformational and positive narrative for europe.
Η Ατζέντα του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030 πρέπει να μετατραπεί σε προορατικό, μετασχηματιστικό και θετικό αφήγημα για την Ευρώπη.
at a certain point further improvements will require a fundamental transformational shift to new low carbon or zero carbon emission power sources.
Κάποια στιγμή, για να επιτευχθούν περαιτέρω βελτιώσεις, θα χρειαστεί ριζική αλλαγή και στροφή προς νέες ενεργειακές πηγές με χαμηλές ή μηδενικές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα.
at a certain point there will need to be a transformational shift to the all electric or fuel cell car with recharging from renewable sources of electricity.
Κάποια στιγμή θα χρειαστεί να μεταβούμε στο πλήρως ηλεκτροκίνητο όχημα ή το όχημα κυψέλης καυσίμου με επαναφόρτιση μέσω ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.
3.2.3 but while the transformational power of ict is clear, serious challenges must also be confronted in order to harness it.
3.2.3 Όμως, ενώ η δύναμη μετασχηματισμού των ΤΠΕ θεωρείται δεδομένη, οι προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπίσει προκειμένου να δαμάσει τη δύναμη αυτή είναι σοβαρές.
all member states are wrestling with similar problems but on a national basis which is too limited to allow them to seize all the opportunities and deal with all the challenges of this transformational change.
Όλα τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν παρεμφερή προβλήματα αλλά σε εθνική βάση, η οποία είναι πολύ περιορισμένη για να τους επιτρέψει να αξιοποιήσουν όλες τις ευκαιρίες και να ανταπεξέλθουν σε όλες τις προκλήσεις της διαδικασίας μετασχηματισμού.
europe and its member states along with other major economies need to make an even larger effort than they have done so far to develop innovation strategies and deploy major transformational programmes in the key sectors involved.
Η Ευρώπη και τα κράτη μέλη της, μαζί με άλλες σημαντικές οικονομίες πρέπει να καταβάλουν σημαντικότερες προσπάθειες από ότι έως σήμερα, για την ανάπτυξη στρατηγικών καινοτομίας και την εφαρμογή σημαντικών προγραμμάτων αλλαγών σε τομείς κλειδιά.
2.7 the universal and indivisible nature of the 2030 agenda applies equally to developing and developed countries and its implementation requires transformational economic, social and environmental changes on all sides.
2.7 Ο καθολικός και αδιαίρετος χαρακτήρας του Θεματολογίου του 2030 ισχύει εξίσου για τις αναπτυσσόμενες και για τις ανεπτυγμένες χώρες και η εφαρμογή του απαιτεί μετασχηματιστικές οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές αλλαγές από όλες τις πλευρές.
3.3 the digital agenda proposes actions that need to be taken urgently to tackle the seven most significant problem areas affecting the transformational potential of ict to get europe on track for smart, sustainable and inclusive growth.
3.3 Στο ψηφιακό θεματολόγιο διατυπώνονται προτάσεις για δράσεις που πρέπει να αναληφθούν άμεσα για την αντιμετώπιση των επτά πιο σημαντικών εμποδίων που πλήττουν το μετασχηματιστικό δυναμικό των ΤΠΕ, έτσι ώστε να επανέλθει η Ευρώπη στην πορεία προς την έξυπνη και βιώσιμη ανάπτυξη, χωρίς κοινωνικούς αποκλεισμούς.
1.3 the new agenda with its 17 sustainable development goals (sdgs) applies universally to developing as well as to developed countries and will require transformational changes on all sides.
1.3 Το νέο θεματολόγιο με τους 17 Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) καλύπτει συνολικά τόσο τις αναπτυσσόμενες όσο και τις ανεπτυγμένες χώρες και απαιτεί μετασχηματιστικές αλλαγές σε όλες τις πλευρές.