Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un
ΟΗΕ
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
, un
ΑΕ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un;
un,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
0 source: un.
(') Πηγή: Ηνωμένα Έθνη. (2) 1981.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
o source: un.
(') Πηγή: Ηνωμένα Έθνη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
un police sources said the police officers fired tear gas to disperse the crowd.
Πηγές της αστυνομίας του ΟΗΕ ανέφεραν ότι οι αξιωματικοί της αστυνομίας έριξαν δακρυγόνα για να διαλύσουν το πλήθος.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
un sources estimate that at least 90, 000 people will be affected by food shortages.
Πηγές του ΟΗΕ υπολογίζουν ότι 90.000 άνθρωποι θα απειληθούν από τον λιμό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
un international law commission and legal committee un conference on new and renewable sources of energy
Τεχνικά εμπόδια Τεχνικοί κανόνες Τουρκία Τράπεζες Τρόφιμα Τυνησία Τυρί
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
un-ece and other sources have been used to identify tunnels scheduled to open in the future.
Για τον εντοπισμό των σηράγγων που πρόκειται να ανοίξουν στο μέλλον χρησιμοποιήθηκαν τα δεδομένα της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη και άλλες πηγές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
according to un sources, between 150,000 and 200,000 people fled the area as a result of the operation.
Σύμφωνα με πηγές των ΗΕ, μεταξύ 150.000 και 200.000 άνθρωποι εγκατέλειψαν την περιοχή ως αποτέλεσμα της επιχείρησης.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
another example is that un sources indicate that saddam has hidden chemical missiles and arms in algeria, libya and sudan.
Δεύτερο παράδειγμα: πηγές του ΟΗΕ αποκαλύπτουν ότι ο Σαντάμ έχει κρύψει πυραύλους και χημικά όπλα στην Αλγερία, στη Λιβύη και στο Σουδάν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
source: un 73-83/imf dot
Πηγή: un 73-83/fmi dot
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
thus a source of un certainty and confusion.
Αυτό συμβαίνει ακόμη, όπως και στο trevi, εκτός της ΕΟΚ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
sources: eurostat, banco do brasil, worldbank, ibge, imf, un-eclac.
Πηγές: eurostat, banco do brasil, Παγκόσμια Τράπεζα , ibge, ΔΝΤ, un-eclac
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
there are 130 vacancies in the kosovo police that could be filled by former serbian police officers, provided their records were clean, un sources told reuters on wednesday.
Υπάρχουν 130 κενές θέσεις στην αστυνομία του Κοσσυφοπεδίου οι οποίες θα ενδέχεται να καλυφθούν από πρώην Σέρβους αστυνομικούς, δεδομένου ότι το ποινικό μητρώο τους θα είναι καθαρό, όπως δημοσίευσε την Τετάρτη το reuters επικαλούμενο πηγές του ΟΗΕ.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
(the guardian, ap, afp, reuters, office of the high representative, un sources, hina - 05/03/02)
(Γκάρντιαν, ΑΠ, ΓΠΕ, Ρόιτερς, Γραφείο του Ύπατου Αρμοστή, πηγές του ΟΗΕ, ΗΙΝΑ - 05/03/02)
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
local media reports, citing diplomatic sources, say a new un resolution has been drafted and could be circulated officially this week.
Δημοσιεύματα τοπικών ΜΜΕ, επικαλούμενα διπλωματικές πηγές, αναφέρουν ότι έχει συνταχθεί νέο ψήφισμα του ΟΗΕ και ενδέχεται να κυκλοφορήσει επίσημα αυτή την εβδομάδα.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
(source : world population prospect, 2002, un)
(πηγή : world population prospect, 2002, ΟΗΕ)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we need un troops between serbia and kosovo, because that is the source of the evil.
Πρέπει επίσης να έχουμε στρατεύματα των Ηνωμένων Εθνών μεταξύ της Σερβίας και του Κοσσυφοπεδίου, γιατί από κει θα προέλθει το κακό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
at the time, zagorec was tasked with circumventing a un arms embargo to source weapons for the croatian army.
Κατά το χρόνο εκείνο, στον Ζάγκορετς είχε ανατεθεί η αποστολή να παρακάμψει εμπάργκο όπλων των ΗΕ για τον εξοπλισμό του κροατικού στρατού.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество: