Вы искали: unclos (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

unclos

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

un law of the sea (unclos)

Греческий

Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας (unclos)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 17 of unclos provides:

Греческий

Κατά το άρθρο 17 της Συμβάσεως:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Английский

— or in the light of unclos.

Греческий

— ούτε υπό το πρίσμα της Συμβάσεως του montego bay.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

article 79(1) of unclos states:

Греческий

Κατά το άρθρο 79, παράγραφος 1, της Συμβάσεως του montego bay:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(2) promote global membership of unclos.

Греческий

(2) Να προωθήσει την καθολική συμμετοχή στην unclos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

global membership of unclos should be an eu priority.

Греческий

Η καθολική συμμετοχή στην unclos πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα της ΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unclos governs the use of the oceans and their resources.

Греческий

Η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (unclos) διέπει τη χρήση των ωκεανών και των πόρων τους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the relevant provisions of the unclos convention are taken over in substance.

Греческий

Επαναλαμβάνονται κατ’ ουσία οι όροι των αντίστοιχων διατάξεων της σύμβασης unclos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a notification would comply with the provisions of article 211 of unclos.

Греческий

Η κοινοποίηση αυτή είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του άρθρου 211 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (unclos).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the unclos is also the basis for settling disputes, including maritime delimitation.

Греческий

unclos αποτελεί επίσης τη βάση για την επίλυση διαφορών, συμπεριλαμβανομένης της οριοθέτησης θαλάσσιων συνόρων.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

agreement for the implementation of unclos relating to the conservation and management of straddling stocks

Греческий

Συμφωνία για την εφαρμογή της unclos σε σχέση με την προστασία και διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών ιχθυοπληθυσμών

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the notification to the imo of the adoption of this regulation aims at meeting this provision of unclos.

Греческий

Η κοινοποίηση της έκδοσης του παρόντος κανονισμού στον ΙΜΟ αποσκοπεί στην εκπλήρωση αυτής της διάταξης της unclos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[1] most of the unclos fisheries provisions are now considered as reflecting customary international law

Греческий

(1) Οι περισσότερες από τις διατάξεις της unclos για τα αλιευτικά αποθέματα θεωρούνται ότι αποτελούν μέρος του διεθνούς εθιμικού δικαίου.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 4 is based on the regime of port state enforcement as provided for in unclos part xii.

Греческий

Το άρθρο 4 βασίζεται στο καθεστώς επιβολής από το κράτος του λιμένα, όπως προβλέπεται στο Μέρος ΧΙΙ της unclos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

promote the ratification and the implementation of the 1982 united nations convention of law of the sea (unclos);

Греческий

Δοθεί ώθηση στην επικύρωση και εφαρμογή της σύμβασης 1982 των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας (unclos).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3.4 the eu and its member states should promote the universality of the unclos convention and insist on its uniform implementation.

Греческий

3.4 Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να προωθήσουν την οικουμενικότητα της Σύμβασης unclos και να επιμείνουν στην ομοιόμορφη εφαρμογή της.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a reference to international law serves to take into account various restriction that may exist in this area, including article 230 of unclos.

Греческий

Η παραπομπή στο διεθνές δίκαιο χρησιμεύει ώστε να ληφθούν υπόψη διάφοροι περιορισμοί που είναι δυνατόν να ισχύουν στο συγκεκριμένο τομέα, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 230 της unclos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the unclos convention will be particularly relevant here; article 228 provides for machinery for suspending proceedings and places restrictions on the prosecuting institution.

Греческий

Οι διατάξεις της Σύμβασης θα αποδειχθούν πολύ σημαντικές σε αυτό το πλαίσιο, διότι προβλέπουν στο άρθρο 228 μηχανισμό αναστολής των διώξεων και περιορισμών της άσκησης διώξεων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it takes the heads of jurisdiction already used in the unclos convention or other framework decisions, in particular the decision relating to environmental protection through criminal law.

Греческий

Ο κατάλογος αυτός επαναλαμβάνει τα κριτήρια δικαιοδοσίας που έχουν ήδη επιλεγεί από τη Σύμβαση unclos, ή από άλλες αποφάσεις-πλαίσιο και ιδίως αυτή για την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.1.3 the green paper proposes to seek changes to the un convention on the law of the sea (unclos)6.

Греческий

4.1.3 Στην Πράσινη Βίβλο προτείνεται να επιδιωχθούν αλλαγές της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (unclos)6.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,971,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK