Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so what is the explanation?
Λοιπόν, ποιά είναι η εξήγηση; Πιστεύουμε ότι η πρώτη θέση, αυτή του 1995, κατευθυνόταν από επιχειρήματα στρατηγικής πολιτικής.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
so what is the statement doing?
Τί κάνει δηλαδή η δήλωση; Δεν έχω χρόνο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the use to which specific aid may be put.
τη χρησιμοποίηση της ειδικής ενίσχυσης.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
we should state clearly what is of use to us and what is damaging.
Θα πρέπει να δηλώσουμε σαφώς τι μας ωφελεί και τι μας βλάπτει.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i think what is necessary for us now is not to try to renegotiate everything.
Φρονώ ότι εκείνο που έχει σημασία εν προκειμένω είναι να μην προσπαθήσουμε να επαναδιαπραγματευτούμε τα πάντα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
so what is the advantage? in the end, nothing.
Λοιπόν πού είναι το κέρδος; Στην ουσία, είναι μηδενικό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
so what is the european union doing about it?
Τί κάνει λοιπόν η Ευρωπαϊκή Ένωση γι' αυτά; Κάνει πολλά σωστά πράγματα που περιέγραψε η συνάδελφος cederschiφld.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
what is being proposed is to try to make some headway towards resolving those factors.
Αυτό που προτείνεται είναι να προσπαθήσουμε να σημειώσουμε κάποια πρόοδο προς τη διευθέτηση αυτών των παραγόντων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the use to which these public funds are actually put.
η πραγματική χρησιμοποίηση αυτών των δημόσιων πόρων
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
the purpose of this debate is to highlight what is going wrong and to try and do something about it.
Στόχος της σημερινής συζήτησης είναι να αναδείξει τι γίνεται με λανθασμένο τρόπο και να προσπαθήσει να το διορθώσει.
now what is, in my view, an unprecedented event has occurred in that the council is keeping the uses to which the money is put a secret.
Σήμερα αυτό που κατά τη γνώμη μου αποτελεί γεγονός άνευ προηγουμένου συνίσταται στο ότι το Συμβούλιο διατηρεί μυστική τη χρήση των χρημάτων.
i welcome the moves you have taken to try and stabilise what is a very serious situation for dairy farmers.
Επιδοκιμάζω τις κινήσεις στις οποίες προβήκατε για να επιχειρήσετε να σταθεροποιήσετε αυτήν την πολύ σοβαρή κατάσταση για τους γαλακτοπαραγωγούς.
i believe this is the first example of a group of countries such as the eec working so hard to try to improve the situation in the cis, central and eastern europe and in the 69 developing countries, united in the lomé convention.
Πολύ επιδέξια και διπλωματική, αλλά λίγο άτολμη ήταν η Επιτροπή θα πουν ορισμένοι, πολύ φιλόδοξη και ίσως όχι επαρκώς συνετή θα την κρίνουν άλλοι.
this is a'pilot scheme ', so to speak, which may also progress towards kabul and on, to try to see what is possible.
Αυτό είναι ένα" πρότυπο σχέδιο", ας το πούμε έτσι, το οποίο μπορεί να φτάσει μέχρι την Καμπούλ κι ακόμη παραπέρα, προκειμένου να δούμε τι είναι δυνατό να γίνει.