Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
an earlier version of the agreement was concluded and notified to the commission in 1976.
en tidligere udgave af aftalen blev indgået og anmeldt til kommissionen i 1976.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
robert jacolin for feedback on earlier version of & kxsldbg;.
robert jacolin for tilbagemelding om tidligere versioner af & kxsldbg;.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
& khangman; does not start correctly after i upgraded from an earlier version to the & kde; 4 version
& khangman; starter ikke rigtigt efter at jeg opgraderede fra en tidligere version til & kde; version 3. 5.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
an earlier version of the proposal in 2004 led to the adoption of the first edps opinion on community legislation.
en tidligere udgave af forslaget i 2004 førte til vedtagelsen af edps’ første udtalelse om fællesskabets lovgivning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this mandate was also set out in an earlier version of the proposal and an important contribution might be made by the european environmental agency.
desuden var mandatet hertil fastlagt i en foreløbig version af forslaget, og det europæiske miljøagentur kan yde et vigtigt bidrag i denne sammenhæng.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on each such occasion the railway undertaking shall maintain the earlier version of this information on its official website.
hver gang dette gøres, skal jernbanevirksomheden bibeholde den tidligere version af disse oplysninger på sit officielle websted.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the company presented information from studies carried out with an earlier version of arepanrix, containing the ‘bird flu’ strain h5n1.
virksomheden fremlagde information fra undersøgelser, der var foretaget med en tidligere version af arepanrix, som indeholdt "fugleinfluenzastammen" h5n1.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a description of, and an explanation for, any measures foreseen in the earlier version of the flood risk management plan which have not been undertaken;
en beskrivelse af og en redegørelse for eventuelle foranstaltninger, der var planlagt i den tidligere version af risikostyringsplanen for oversvømmelser, men som ikke er iværksat;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
under an earlier version of the agreemeni manufacturers were required to sell ape tested and approved parapharmaceutics products only through pharmacies whethe or not the apb mark was affixed.
standardkontrakten vedrører salg af farmaceutiske produkter til de belgiske apoteker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the chamber wondered how austria could now defend a position different from the one it had expressed when it notified the earlier version of the act.
derfor stiller bundesarbeitskammer det spørgsmål, hvordan Østrig nu kan give udtryk for en anden holdning end den, der blev givet udtryk for i anmeldelsen af den tidligere version af Ösg.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
let me now turn to the substance of the report, an earlier version of which rightly started out from a sound principle, establishing an institutional system with two legislative chambers.
endnu en gang: lad os ikke blande tingene sammen. det er rigtigt, at europa-parlamentet er gået ind for, at der skal være atten tyske medlemmer mere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this repairs some damage that was done in the earlier versions of this report by neena gill.
det udbedrer nogle fejl, der blev indføjet i de tidligere udgaver af denne betænkning af neena gill.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
with regard to cd 1 and cd 2 and the asset list provided to the potential tenderers, the applicant submits that that technical information related only to the earlier version of cordis.
med hensyn til cd 1 og cd 2 og den fortegnelse over hardware og software, der blev udleveret til de potentielle bydende, har sagsøgeren gjort gældende, at de tekniske oplysninger heri kun vedrørte den tidligere version af cordis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mrs maibaum herself in an earlier version of the report dealt with this particular theme, that earlier theme leading to the resolution that was adopted by the second conference of the european parliament and the regions of the community in november 1991.
situationen er noget bedre, for så vidt angår socialfonden, hvor tanken om at inddrage arbejdsmarkedets parter er mere accepteret, men situationen er generelt ikke særligt tilfredsstillende for fællesskabet som helhed, og jeg håber, at vi vil kunne forbedre dette, næste gang der bliver mulighed her for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
earlier versions of the opinion had been better, but had been watered down in view of employers' comments.
udtalelsen havde været bedre i tidligere stadier, men den var blevet udvandet som følge af arbejdsgivernes bemærkninger.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
belgium also argues that, like the earlier versions of the model, the astra twintop could have been built by bertoné.
belgien anfører endvidere, at astra twintop kunne være blev produceret af bertone lige som de tidligere versioner af modellen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
the council took note of a presentation by the german delegation of its initiative - in the form of a framework decision replacing an earlier proposal for a common action - on legal protection against fraudulent and disloyal practices in the context of public procurement markets.
rådet noterede sig den tyske delegations forelæggelse af initiativet - i form af en rammeafgørelse, der skal afløse et tidligere forslag om en fælles aktion - om retsbeskyttelse mod svigagtig og illoyal praksis på markedet for offentlige indkøb.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the examination of taca is a long-running saga which started with the notification in 1992 of an earlier version of the agreement, called trans-atlantic agreement (taa), which was prohibited in 1994.
taca-sagen er en lang saga, der startede med anmeldelsen i 1992 af en tidligere version af aftalen, den såkaldte trans-atlantic agreement (taa), som der blev nedlagt forbud mod i 1994.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in the case study the new technologies examined included an earlier analogue computer-based switching technology, an application of digital switching for telex and two versions of digital telephone switching technologies.
i det foreliggende tilfælde bestod de undersøgte teknologier i en tidligere datamatstyret, analog centralvælgerteknologi , et anlæg med digitalvælgere til telex og to forskellige former for teknologi i telefoncentralanlæg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
only codes appearing in the currently valid annex i to the habitats directive should be used, codes for subtypes given in earlier versions of the interpretation manual should not be used.
kun koder som angivet i det gældende bilag i til habitatdirektivet skal finde anvendelse. koder for undertyper som angivet i tidligere udgaver af fortolkningshåndbogen finder ikke anvendelse.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: