Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there is a strange silence about chemical shells and bombs from world war ii lying in huge quantities, rusting and waiting for their own armageddon.
der er en underlig tavshed om kemiske granater og bomber fra anden verdenskrig, som ligger i store mængder og ruster og venter på deres eget harmagedon.
to those of my colleagues in parliament who think that the cuts in the letter of amendment represent some sort of armageddon approaching the agricultural industry, i can say it is far from that.
det vil sige, at en sådan fortolkning vil drage alle de beføjelser i tvivl, som europa-parlamentet har fået overdraget ved 1970- og 1975-aftalerne. det er næppe det ønske, rådet nærer, og jeg vil bestemt ikke tillægge det så skumle bagtanker.
that is a thousand miles from the threat of armageddon that we saw in the original report, with spectres of dangers, such as the long journeys that are actually of benefit to the developing countries in exporting their goods.
dette er langtfra den armageddon-trussel, som vi så i den oprindelige betænkning med faremomenter såsom de lange transporter, som udviklingslandene faktisk nyder godt af, når de eksporterer deres varer.
we europeans have thrown ourselves into a final spurt in this last decade of the millennium, the like of which we have not seen since the armageddon of the second world war toppled hitler's third reich in ruins.
vi europæere har kastet os ud i en slutspurt i dette årtusinds sidste årti, som vi ikke har set mage til, siden anden verdenskrigs ragnarok styrtede hitlers tredje rige i grus.