Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in short, we should capitalise on our assets
kort sagt må vi udnytte vores styrke bedre!
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they lack the infrastructure to capitalise on market access.
de mangler infrastrukturen til at få alt det ud af markedsadgangen, som er muligt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
better capitalise on the potential of the single market;
gøre det nemmere at udnytte potentialet i det indre marked,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
each agency should capitalise on each other's investment.
hvert organ skal kunne drage fordel af hinandens investeringer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the eu does not effectively capitalise on its own r&d results.
eu udnytter ikke sine egne fou-resultater effektivt;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
stakeholders should be able to capitalise on experience gained by others.
interessenterne skal have udbytte af de erfaringer, andre gør sig.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these programmes do their utmost to capitalise on the local context.
disse programmer gør deres yderste for at udnytte den lokale kontekst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
now that a revolution in kyrgyzstan is underway, we should capitalise on it.
jeg vil fremsætte en anden kritisk bemærkning om regionen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
• they must identify, capitalise on, disseminate and transfer their results;
■ de skal være tilstrækkeligt omkostningseffektive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reaffirmation of constraints and of the need to capitalise on the strengths of the outermost regions
genbekræftelse af begrænsninger og styrkelse af de stærke sider hos regionerne i den yderste periferi
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
european industry could capitalise on this with a sense of renewal and urge for innovation.
nederlandene har, om end lidt sent, gjort sig store bestræbelser for at overholde de europæiske aftaler, men det er overordentlig tydeligt, at der er behov for at tage fat ved problemets rod for at kunne garantere ren luft.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
kets can assist technology leaders in other fields to capitalise on their research efforts.
teknologiførende virksomheder inden for andre områder kan bruge cst'erne til at udnytte deres forskningsarbejde kommercielt.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these mechanisms should capitalise on the full breadth and diversity of expertise available in europe.
disse mekanismer udnytter den fulde bredde af og diversitet i den tilgængelige ekspertise i europa.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
have underdeveloped professional, technical and organisational capacities needed to fully capitalise on innovation strategy.
mangelfuld udvikling af den faglige, tekniske og organisatoriske ekspertise, der er nødvendig for den optimale udnyttelse af innovationsstrategien.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we need to make sure our work is well coordinated and coherent, but we must also capitalise on our respective strengths.
vi ser frem til et fortsat tæt samarbejde med europa-parlamentet, når vi går videre med menneskerettighedsarbejdet i de kommende måneder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the commission now intends to spread good practices and to capitalise on lessons learned from the different policy sectors.
kommissionen har nu til hensigt at udbrede god praksis og udnytte de erfaringer, der er gjort i de forskellige politiske sektorer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eesc has a huge opportunity to offer to integrate with the commission and capitalise on this position whilst raising its profile.
eØsu har således en enestående chance for at tilbyde kommissionen sin hjælp og styrke sin profil gennem dette samarbejde.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we must address the need to boost growth throughout the union so as to capitalise on the economic recovery that is now evident.
måske kan der findes kompromiser, som går ud på, at der for de støtteprogrammer, som kommissionen nu er ved at udarbejde lovgrundlag for, ikke allerede nu fastsættes beløb for alle syv år.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
does the president-in-office recognise that we are failing to capitalise on the resources that we provide?
er rådsformanden opmærksom på, at vi ikke får valuta for vores penge?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
particular measures should be encouraged to capitalise on existing knowledge from research and practice to test potential solutions and translate them into practice.
der bør navnlig opfordres til, at der gennemføres foranstaltninger, som udnytter eksisterende viden fra forskning og praksis til at afprøve mulige løsninger og omsætte dem til praksis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: