Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4 causes of the accident
4 Årsager til uheldet
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
seligman causes of the accident.
van aerssen sammen regionalt, det er nemlig lige det, der bør ske!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the causes of the accident must be investigated.
ulykkens årsager må undersøges.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the causes of the accident, however, were not primarily technological ones.
Årsagerne til tjernobyl-ulykken var imidlertid ikke primært af teknologisk art.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
of course, we need first of all to know the causes of the accident.
vi skal selvfølgelig først kende årsagen til ulykken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
analysing the causes of the accident, we are able to draw up the following tree:
en analyse af ulykkesomstændighederne gør det muligt at opstille følgende diagram:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
an analysis of the causes of the accidents;
en analyse af årsagerne til uheldene
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
a committee of inquiry has been set up by the government to investigate the causes of the accident.
regeringen har nedsat et undersøgelsesudvalg, der skal undersøge årsagerne til ulykken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
obviously, it is impossible today to determine the causes of this accident and to say who was responsible.
det er fortsat umuligt at fastslå årsagerne til ulykken og at placere ansvaret.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the task force assessed the causes of the accident and made a set of recommendations on strengthening the regulatory framework and improved operational practices.
taskforcen har undersøgt årsagerne til ulykken og har opstillet en række rekommandationer med sigte på skærpede lovbestemmelser og bedre driftspraksis på området .
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
to date, the cause of the accident is not known with certainty.
endnu i dag kendes ulykkesårsagen ikke med sikkerhed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the two other published characteristics conoern the cause and site of the accident.
de to øvrige offentliggjorte karakteristika vedrører ulykkesårsag og -sted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allow for immediate reaction to established causes of accidents and serious incidents.
give mulighed for omgående at gribe ind over for fastslåede årsager til ulykker og alvorlige hændelser.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
i think that we need to look for the causes of these accidents and deal with them.
jeg mener, at årsagerne til disse ulykker skal findes og bekæmpes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
they shall allow for immediate reaction to established causes of accidents and serious incidents.
de skal give mulighed for omgående at gribe ind over for fastslåede årsager til ulykker og alvorlige hændelser.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
analysis of the causes of fatal accidents on construction sites
analyse af årsagerne til dødsulykker på byggepladsen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission has already asked the japanese authorities for detailed information on the accident and its causes.
kommissionen har allerede bedt de japanske myndigheder om detaljerede oplysninger om ulykken og dens årsager.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the cause of the accident was again human error caused by faulty navigation in bad weather conditions.
ulykkesårsagen var endnu engang menneskelig fejl som følge af fejlagtig navigation under hårde vejrforhold.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
distribution to competent authorities of an analysis of the causes of major accidents and the lessons learned from them;
at udsende analyser af årsagerne til større uheld samt de konklusioner, de giver anledning til, til kompetente myndigheder
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
no report was required to be produced however when the inspection was for the purpose of ascertaining the cause of the accident.
ud over periodiske besigtigelser af minen kunne de to personer nu besigtige stedet for de ulykker, for hvilke der efter loven var anmeldelsespligt, for at fastslå årsagen til ulykken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: