Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not throw away.
undlad at smide den væk.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
i hope we do not throw it away.
-hr. simpson, jeg vil gerne lykønske dem med deres anden europæiske retsakt i dag.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
do not throw needles directly into your household trash.
du må ikke smide nåle ud i dit husholdningsaffald.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
do not throw away any medicines via wastewater.
af hensyn til miljøet må du ikke smide medicinrester i afløbet, toilettet eller skraldespanden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
do not throw away the pen with a needle attached.
bortskaf ikke en pen med påsat nål.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
do not throw it out with the ordinary household waste.
smid det ikke ud med husholdingsaffaldet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
42 • do not throw away the pen with a needle attached.
42 hvordan kasserer jeg mine nåle? • bortskaf brugte nåle i en egnet beholder til spidse genstande eller i overensstemmelse med din læges eller sygeplejerskes anbefalinger. • bortskaf ikke en pen med påsat nål.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
do not throw any medicines away via wastewater or household waste.
af hensyn til miljøet må du ikke smide medicinrester i afløbet, toilettet eller skraldespanden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
do not throw away an empty or unused syringe via household waste.
en tom eller ubrugt sprøjte må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
do not throw away vials, needles, or syringes in the household rubbish.
hætteglas, kanyler og sprøjter må ikke smides i skraldespanden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
yes, by all means protect workers, but do not throw workers out of work!
naturligvis skal vi beskytte arbejdstagerne på enhver mulig måde, men vi skal ikke nedlægge deres arbejdspladser!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
doing so would not only compromise the project, but also throw into question the reliability of the eu as an international partner.
dette ville ikke kun svække projektets betydning, men også eu's troværdighed som international partner.
according to meps, taxpayers have a horn of plenty with money to throw into agricultural policy and rural development.
skatteyderne har ifølge medlemmerne af parlamentet et overflødighedshorn fyldt med penge, som de kan kaste efter landbrugspolitikken og politikken for udvikling af landdistrikter.
- 7 being called into question when to do so would retroactively throw into confusion the system for financing the local authorities of the french overseas departments.
domstolen udtalte, at tvingende hensyn til retssikkerheden under disse om stændigheder u-elukker, at retsforhold, der allerede har udtømt deres retsvirkninger, anfægtes, da ordningen vedrørende finansieringen af de franske oversøiske departementers lokale myndigheder herved med tilbagevirkende kraft ville blive bragt ud af balance.
any irregularities here would have devastating consequences, in my opinion, and would without doubt throw into question the sense and purpose of the whole system.
jeg mener, at uregelmæssigheder netop her ville få katastrofale virkninger og nok tillige drage meningen og formålet med hele systemet i tvivl.
the unemployment levels we have experienced now for several years throw into sharp focus the many very serious cases of inequality and injustice affecting both individuals and families, and leading to marginalization and exclusion.
med sit meget høje niveau gennem adskillige år fører arbejdsløsheden til stor ulighed og uretfærdighed, som rammer personer og familier og medfører marginalisering og udstødelse.