Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gagging the press and preventing news from being broadcast is a serious infringement of basic civil liberties.
at ville kneble pressen og forhindre den i at sprede information er et alvorligt anslag mod de grundlæggende frihedsrettighder.
repression, violence, arresting the opposition, gagging the press is not the way to end the unrest.
at undertrykke, øve vold mod og arrestere oppositionen og at give mundkurv til pressen er ikke den rette måde at bringe uroen til ophør på.
however, under no circumstances should it serve as a pretext for gagging our fundamental rights and democratic freedoms.
men den må under ingen omstændigheder bruges som påskud for at lukke af for vores grundlæggende rettigheder og demokratiske friheder.
let me turn now to another point i consider important, the gagging of the independent media in the federal republic of yugoslavia.
nu til et andet punkt, der forekommer mig vigtigt, undertrykkelsen af de uafhængige medier i forbundsrepublikken jugoslavien.
the gagging of the media and the defamation of the peaceful demonstrators are further, manifest evidence of the communist despotism of this government.
censuren af medierne og diffameringen af de fredelige demonstranter er yderligere beviser for, at denne regerings kommunistiske vilkårlighed er notorisk.
it is truly typical that it has to be a report on human rights which argues for the gagging of democratically elected people to this parliament and within it.
det er meget kendetegnende, at man netop i en betænkning om menneskerettigheder kan gå ind for at give demokratisk valgte parlamentsmedlem mer mundkurv på til og med i selve parlamentet.
we are gagging ourselves in this way, and no one who is unemployed in europe will find work if he or she has to rely on the patchwork of proposals that will result from this debate.
det drejer sig om fundamentale beslutninger, at skabe job er slet ikke det vanskeligste. det drejer sig om hvilken slags job! at skaffe et minimumgrundlag for den sociale sikring er heller ikke vanskeligt, når enstadig mindre del af den arbejdende befolkning kommer i betragtning til den.
however, the rules of procedure make no provision for statements of this kind, which sometimes means that the house is simply gagging itself, i believe.
parlamentets forretningsorden omtaler ikke en sådan redegørelse, og dermed tror jeg, at denne forsamling somme tider lukker munden lidt på sig selv.
france and holland emphatically rejected the constitution, so we slapped a gagging order on the countries which it was feared might also say ‘ no’ .
frankrig og holland forkastede på det kraftigste forfatningen, så vi lukkede munden på de lande, hvor man også kunne frygte et nej.
and those who are about to condemn one of its most expressive voices, a writer of yashar kemal ' s quality and humour, are indeed gagging the turkish people.
måske kunne de, hr. formand, herefter meddele, hvilket emne den næste taler behandler.
although the egyptian government is facing a major crisis, triggered by religious fanatics and terrorists, this must not be used by mr mubarak's government as a pretext for gagging the press.
hvis det er tilfældet, så er det højst beklageligt, eftersom den fortsatte strøm af rapporter om yderligere overtrædelser af menneskerettighederne i syrien næsten er blevet til en flodbølge.
if we talk about a stability pact then it is n't about gagging those who are screaming for justice, but about a just peace, and that demands action and not keeping serious crimes under wraps.
hvis vi taler om en stabilitetspagt, handler det ikke om at bringe mennesker til tavshed, der råber på ret, men derimod om en retfærdig fred, og det fordrer handling og ikke neddyssen af alvorlige forbrydelser.
violence against the freedom to speak out and not remain silent is committed and consummated also by gagging, censoring and taking broadcasts off the air; unfortunately, these are practices that have also recently found a place here in our countries, including my own country.
vi har under udvidelsesprocessen til stadighed stillet krav om og opnået en afkriminalisering af seksuel kontakt mellem personer af samme køn, inden et land kunne blive medlem af eu.