Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'm not your daughter.
jeg er ikke din datter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
came from holdings:
kommer fra bedrifter:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
the sixth request came from
den 8. april besvarede kommissionen en anmodning fra en førsteinstansret (juzgado de primera instancia n° 46) i madrid fra 13. februar 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rather, it came from elsewhere.
det kom fra anden side.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
67 enquiries came from european ngos.
efter at eu’s lovgivende organer har vedtaget Århusforordningen (4), vil eib til sin tid gennemgå offentliggørelsespolitikken på ny ud fra et juridisk perspektiv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
should someone not have noticed where these weapons came from?
bør det ikke bemærkes, hvor disse våben stammer fra?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
maybe you should give your mother the spaceship and your daughter the telephone.
måske bør de give deres mor rumskibet og deres datter telefonen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
imagine you had to tell your daughter that she could no longer go to school.
forestil dem, at de blev nødt til at fortælle deres datter, at hun ikke længere måtte gå i skole.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the biggest opposition came from accountants and auditors.
den største modvilje var at finde blandt regnskabsførere og revisorer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
firstly, more than eur 2 billion came from revenue.
for det første hidrørte over 2 milliarder euro fra indtægter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the ‘ no'vote came from two different quarters.
vi bør nu sikre, at de fremskridtsvenlige vælgere fra såvel ja-som nejlejren forenes til fordel for et klart defineret europæisk projekt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
of all projects proposed, about 88% came from smes.
af alle de indsendte forslag kom ca. 88 % fra smv’er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europe's successes like airbus came from pooling resources.
europas succeser som f.eks. airbus hidrører fra en fælles udnyttelse af ressourcerne.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
of the 3.9 million guests, 57% came from abroad.
ud af de 3,9 millioner gæster var 57% udlændinge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
imagine that it happens to your daughter, your son, your father, your mother, your brother, your sister.
forestil dem, at det sker mod deres datter, deres søn, deres far, deres mor, deres bror, deres søster.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in most cases, "project leaders" came from france. spain.
i de fleste tilfælde kom "projektlederne" fra frankrig. spanien. grækenland og storbritannien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but pharaoh's daughter came up out of the city of david unto her house which solomon had built for her: then did he build millo.
faraos datter var lige flyttet fra davidsbyen ind i det hus, han havde bygget til hende, da tog han fat på at opføre millo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
og indgå svogerskab med os; giv os eders døtre og gift eder med vore døtre;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: