Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i hate you.
jeg hader dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i still hate you.
jeg hader dig stadigvæk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
so i would hate you to leave the chamber despondent.
så jeg ville være meget ked af, hvis de forlod salen i fortvivlelse.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tom doesn't hate you.
tom hader dig ikke.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
do good to those who hate you.
gør godt mod dem, som hader jer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
if the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
når verden hader eder, da vid, at den har hadet mig førend eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i don't know why my dad hates you.
jeg ved ikke hvorfor min far hader dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
marvel not, my brethren, if the world hate you.
undrer eder ikke, mine brødre! om verden hader eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but i say unto you, love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
men jeg siger eder: elsker eders fjender, velsigner dem, som forbande eder, gører dem godt, som hade eder, og beder for dem, som krænke eder og forfølge eder,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the world cannot hate you; but me it hateth, because i testify of it, that the works thereof are evil.
verden kan ikke hade eder; men mig hader den, fordi jeg vidner om den, at dens gerninger ere onde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the son of man's sake.
salige er i, når menneskene hade eder, og når de udstøde eder og håne eder og forkaste eders navn som ondt for menneskesønnens skyld.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
we therefore say to those who persecute and try to dominate us: you are my brother, i do not hate you, but you are no longer going to dominate me through fear, i do not want to impose my truth, and i do not want you to impose yours, let us seek the truth together.
vi siger derfor til dem, der forfølger os og vil være herre over os: du er min broder, jeg hader dig ikke, men du skal ikke længere herske over mig ved hjælp af frygt, jeg vil ikke gennemtvinge min sandhed, og jeg vil ikke have, at du gennemtvinger din, lad os søge sandheden sammen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: