Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i will call a policeman.
jeg vil kalde på en politibetjent.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i will call you at the end, mrs maij-weggen.
de får så ordet ved forhandlingens afslutning, fru maij-weggen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
after a month, however, there was still only a handful of observers.
men efter en måned var der kun en håndfuld.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
next time i will call you the group of the european right.
næste gang skal jeg nok kalde det de europæiske højrepartiers gruppe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
although we can see that from here, i will call them if you wish.
vi har et udmærket overblik herfra, men hvis de ønsker det, kan jeg godt råbe de pågældende op. hr. morris, hr.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i will call one speaker for and one against.
jeg giver ordet til en taler for og en taler imod.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i will call each speaker for a maximum of two minutes if they want to speak.
jeg vil opfordre talerne til højst at tale to minutter, hvis de overhovedet ønsker ordet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
please let us stop this, otherwise i will call the clerks!
lad os stoppe dette, ellers tilkalder jeg assistance!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
there is no need to add to this what i will call the digital divide.
vi må ikke hertil føje det, jeg ville kalde den digitale kløft.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we have had a discussion concerning what i will call export hypocrisy in this matter.
vi har haft en diskussion om, hvad jeg vil kalde eksporthykleri i sagen her.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in the day of my trouble i will call upon thee: for thou wilt answer me.
på nødens dag påkalder jeg dig, thi du svarer mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the lord.
jeg vil ofre dig lovprisningsoffer og påkalde herrens navn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
that is why i will vote against the duff report and i will call upon my group to do the same.
derfor stemmer jeg imod hr. duffs betænkning, og det vil jeg også anmode min gruppe om at gøre.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
furthermore, absolutely no attention is paid to what i will call the insider-outsider problem.
endvidere lægges der overhovedet heller ikke vægt på, hvad jeg ville kalde »insider-outsider«-problemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
i will call for the next report on the subject to provide for fair compensation for elderly pensioners."
jeg vil bede om, at man i den næste betænkning om dette emne sørger for en rimelig erstatning til ældre pensionister."
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
president. — i appreciate the commissioner's point of view and i do not think i will call mr moreland for a supplementary question.
formanden. — jeg forstår kommissærens synspunkt, og jeg tror ikke, at jeg vil give hr. moreland ordet for et tillæggspørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
president. - before answering your question, mrs green, i will call the other speakers for motions of order and give a global answer.
formanden. - kære kolleger, da hr. klepsch er optaget af forpligtelser i tyskland, har han bedt mig åbne denne mødeperiode.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i promise you that every time i go on television i will call you beforehand, so you can take note of how much time i spend on television and how many hours i spend here!
jeg lover dem, at hver gang jeg skal i fjernsynet, vil jeg ringe til dem inden, således at de kan notere, hvor lang tid, jeg er i fjernsynet, og hvor mange timer jeg opholder mig her!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
to combat this, a sanction directive, as i will call pro posal no 134 submitted by the commission in 1987, proposes drastic measures.
rådet har imidlertid i sin fælles holdning kun overtaget få.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
you talk about harmonizing policies to combat aids but propose nothing in your own countries. this is a dangerous lie for which future generations will call you to account.
i sit ændringsforslag til det oprindelige udkast tog kommissionen imidlertid ikke hensyn til vort synspunkt og trak stk. 2 i artikel 72 tilbage; denne artikel var den eneste, der langt om længe gjorde det muligt at indføre den form for kontrol, som parlamentet eftersøgte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: