Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is that really sufficient for the eu to build its influence in the region?
er det virkelig nok til, at eu kan opbygge sin indflydelse i området?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
is that really good enough, or is it only we who believe in the importance of these debates on thursday afternoons?
er det virkelig godt nok, eller er det kun os, som tror på vigtigheden af disse debatter torsdag eftermiddag?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
my overall view is that you have listened too little to what this house has been telling you in the preparatory phase.
alt i alt har de efter min mening lyttet for lidt til, hvad parlamentet sagde i den forberedende fase.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
there is a fixed charge to be paid by you in the case of hospitalization. talization.
yderligere oplysninger kan de få ved at henvende dem til deres sygekasse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what matters is that we, here in this house, should join with you in the commission in putting into effect programmes that add european value.
det er vigtigt, at vi her i parlamentet sammen med dem i kommissionen iværksætter programmer, der skaber europæisk merværdi.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in other words, the political logic behind our proposal is that we are prepared to solve our problem, and now it is up to you in the council to play your part.
det vil sige, at forslagets politiske logik er, at vi er parate til at løse vores problem, og nu er det op til rådet at yde dit bidrag hertil.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
but is that really true, if one considers the environmental risks involved in freedom of movement for goods, in the explosive upturn in mobility, the waste of energy and the excessive division of labour in europe?
forholder det sig rent faktisk således, når man tænker på de økologiske risici i forbindelse med den frie bevægelighed for varer, den stigende og eksploderende mobilitet, energispildet, den overdrevne arbejdsdeling i europa?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
we are told that freedom for people represents a greater risk. but is that really true, if one considers the environmental risks involved in freedom of movement for goods, in the explosive upturn in mobility, the waste of energy and the excessive division of labour in europe?
selv om medlemsstaterne diskuterer pro blemerne med narkotika og ulovlig immigration, arbejder parlamentet på flere direktivforslag, der skal afskaffe al personkontrol ved grænseovergangene i hele unionen, uanset om de rejsende er fra fællesskabet eller fra tredje lande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the amount of your pension will depend on the amount of social security contributions paid by you in the course of your entire 'insurance life'.
af det pensionsbeløb, de ikke tidligere har ansøgt om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i do however think that there is also more to do on the subject of internal market policy, because i do not agree with what a number of speakers have said, that is that this directive does not do so much to improve the mobility of employees and the opportunity to take pensions with you in the context of the free movement of employees.
jeg tror imidlertid, at der også skal gøres mere ved politikken vedrørende det indre marked, for jeg er ikke enig i det, som en række talere har sagt, nemlig at dette direktiv hverken forbedrer arbejdstagernes mobilitet ret meget eller deres muligheder for at tage pensioner med sig som led i arbejdstagernes frie bevægelighed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
waves of redundancies, recession, the american use of the bludgeon in the gatt negotiations, crimes against humanity and expulsion of a people in bosnia. the impression that people will be left with by the edinburgh summit is that it did precious little about the matters that really required urgent attention.
vi er nødt til at vinde hjerter og sind i det britiske underhus med hensyn til denne traktat såvel som stemmer, hvis vi skal sikre maastrichts fremtid og ratifikationen af traktaten i det forenede kongerige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the only reason i can imagine for them taking so long to reply to you, just to tell you in the end that the council has not dealt with the issue, is that they were waiting for the council to deal with it, but even under those circumstances the time taken does not seem reasonable.
som leder af eu' s valgobservatørdelegation i liberia opfordrede jeg kraftigt den for nylig valgte præsident ellen johnson-sirleaf til at anmode om udlevering. det gik hun med til under forudsætning af, at nigerias præsident og den afrikanske union ville medvirke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the only favour i ask of you — and one which you cannot refuse — is that you allow me, when the time comes for me to reply, to do so with the same frankness and critical spirit — which is the spice of democracy — as i hope to hear from you in the venerable tradition of this parliament.
denne indsats henhører for øvrigt i det væsentlige direkte under medlemsstaterne, idet fællesskabets finansielle aktioner i sidste instans har en indirekte virkning på de byrder, der bæres af de økonomier, som er hårdest ramt af stålkrisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what saddens me, however, is that these references alone will not promote respect for women 's rights in practice and that no reference to this issue was made either by the president-in-office or by you, commissioner, who are a champion of women 's rights and have nailed your flag to the mast of respect for the principle of equality in the community 's foreign relations.
men det bedrøver mig, at disse henvisninger alene ikke vil fremme respekten for kvinders rettigheder i praksis, og at der ikke var nogen henvisninger til dette spørgsmål, hverken fra formandskabets side eller dem, fru kommissær, som kæmper for kvinders rettigheder, og som virkelig står fast på princippet om ligestilling i fællesskabets udenrigsanliggender.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: