Вы искали: languishing (Английский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Danish

Информация

English

languishing

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Датский

Информация

Английский

numerous political prisoners are languishing in indonesian gaols.

Датский

det prøver man imidlertid altid på hyklerisk manér at gøre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european ecolabel, however, has been languishing away for many years.

Датский

det europæiske miljømærke har dog ført en hensygnende tilværelse i mange år.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

amnesty says that they were arrested and have been languishing in prison camps without trial.

Датский

amnesty kan fortælle, at de blev arresteret, og at de er blevet anbragt i fangelejre uden rettergang.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this europe, languishing in the doldrums only a few years back, is now forging ahead.

Датский

et sådant europa er i de seneste år begyndt at tage form og udvikler sig med tiltagende styrke.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ten years ago, eight of these states were languishing under the tyranny of communist dictatorships.

Датский

derfor er det en ekstremt presserende sag, at vi i europa-parlamentet kommer med denne erklæring i dag.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

thousands of people are today languishing in turkish prisons for having taken part in peaceful political activities.

Датский

tusindvis af mennesker sidder i dag fængslet i tyrkiet for deres fredelige politiske virksomhed. i den tyrkiske del af kurdistan er 3.185 byer blevet tømt i løbet af de sidste 14 år.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the new technology can make it possible for the film and audio material currently languishing in cellars to be made available to a much larger audience.

Датский

film- og lydmateriale, som nu er oplagret i kældre, kan ved hjælp af en ny teknisk mulighed tilbydes til et langt større publikum.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Английский

that is what this interinstitutional agreement says in effect, and it just goes to show that democracy in europe is still languishing in the 19th century.

Датский

det er hovedlinjerne i denne interinstitutionelle aftale. en illustrering af den situation fra det 19. århundrede, hvori det europæiske demokrati befinder sig.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

madam president, here we are on the threshold of the 21st century, yet democracy in europe still seems to be languishing in the 19th.

Датский

fru formand, vi står på tærskelen til det 21. århundrede, men i europa har vi demokratiske tilstande, der snarere synes at høre det 19. århundrede til.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i cannot think of anything worse than languishing for 25 years among the sand dunes and being taken in by referenda year upon year, only then to starve to death.

Датский

jeg kan ikke forestille mig noget værre end at sidde i 25 år ude midt i sandklitterne, at blive snydt ved folkeafstemninger år efter år og derudover senere sulte ihjel.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is a tragic situation because meanwhile the angolan people are languishing in unspeakable poverty, while a few of the supposed élite are sharing the oil resources that they have seized.

Датский

den er dramatisk, for imens dette står på, lever det angolanske folk nedsunket i navnløs elendighed, mens nogle formodede eliter deler den olie-manna mellem sig, som de har konfiskeret.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

he is just one of more than 1,300 political prisoners languishing in burmese jails, most of them guilty of nothing more than having the courage to stand up for their legitimate political freedoms.

Датский

han er blot én af de mere end 1.300 politiske fanger, der henslæber tilværelsen i burmesiske fængsler, og hvoraf de fleste ikke har gjort sig skyldige i andet end at have haft mod til at hævde deres legitime politiske frihedsrettigheder.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the second case is that of colonel peresyn, who was shot down in the liberation of western slavonia, landed in an area occupied by the serbs, and is still languishing in prison today.

Датский

den anden sag er tilfældet med oberst peresyn, som blev skudt ned ved vestslavonijas befrielse, landede på serbisk territorium og den dag i dag frister tilværelsen i fængsel.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

madam president, for some time now mr uschkin hoti, a kosovo albanian professor and a great european, has been languishing in a serbian jail because years ago he dared to suggest a european negotiated solution for kosovo.

Датский

fru formand, i et serbisk fængsel har der i nogen tid siddet en kosovo-albansk professor, en stor europæer, uschkin hoti, fordi han allerede for år tilbage foreslog en europæisk forhandlingsløsning for kosovo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we must ensure that those who are the innocent victims- the collateral damage i suppose we should call it- of the war upon crime are not left languishing in jails, incommunicado from their families.

Датский

vi er nødt til at sikre, at uskyldige ofre- jeg formoder, vi bør kalde det indirekte skade- for bekæmpelsen af kriminalitet ikke efterlades i fængsler isoleret fra deres familier.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

too many financial and human resources (scientists, for example) are wasted in this crazy arms race, whilst the economic crisis and unemployment call for investment and the third world is languishing in underdevelopment.

Датский

alt for mange finansielle og menneskelige (f.eks. videnskabsmænd) ressourcer »spildes« i dette vanvittige oprustningskapløb, samtidig med at den økonomiske krise og arbejdsløsheden kræver investeringer, og den tredje verden synker stadig dybere ned i underudviklingen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one mep to vote against, james moorhouse (london south and surrey east, ed), said that although 2,800 prisoners may have been released, there were a further 10,000 people languishing in local jails.

Датский

her vil det portugisiske formandskab søge at opnå nødvendige garantier fra alle parterne i sovjetunionens opløsningsproces, så det sikres, at de internationale forpligtelser opfyldes, sagde han.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,831,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK