Вы искали: nende (Английский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Danish

Информация

English

nende

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Датский

Информация

Английский

nende hulka kuuluvad näiteks:

Датский

dessa är till exempel:

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tuleks määratleda nende maksete tegemise kord.

Датский

närmare regler för dessa inbetalningar bör anges.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- kohalikud omavalitsused või nende ühendused, mis jaotavad soojusenergiat.

Датский

- lokala myndigheter eller sammanslutningar som bildats av de lokala myndigheterna, med ansvar för värmedistribution.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- kohalikud omavalitsused ja nende ettevõtted, mis osutavad transporditeenuseid 14.

Датский

- kommunala organ och företag som erbjuder transporter enligt lei no 159/99 av den 14 september 1999

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- kohalikud omavalitsused ja nende ühendused, nende tegevuse selles osas.

Датский

- kommuner och interkommunala bolag, för denna del av deras verksamheter

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

- kohalikud omavalitsused või nende ühendused, mis vastutavad soojusenergia jaotamise eest.

Датский

- lokala myndigheter eller sammanslutningar som bildats av de lokala myndigheterna, med ansvar för värmedistribution

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nende väidete kinnituseks ei esitatud aga mingit tõendusmaterjali ning seetõttu lükati need väited tagasi.

Датский

de framlade dock ingen bevisning för att styrka sina påståenden, som följaktligen avvisades.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

artikli 1 lõike 9 teises lõigus nimetatud avalik-õiguslike isikute ja nende kategooriate loetelu

Датский

förteckning över offentligrättsliga organ och kategorier av organ enligt artikel 1.9 andra stycket

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(37) nende viie äriühingu puhul tehti kindlaks erinevad tootmiskulude hulka kuuluvad kulud.

Датский

(37) för dessa fem företag identifierades de olika kostnadsposter som ingick i tillverkningskostnaderna.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sissenõutavate või sissenõudmisele jäänud tollimaksude määra kehtestamisel võetakse arvesse nende intressi kaupade vabasse ringlusse lubamise kuupäevast kuni sissenõudmiseni.

Датский

vid beräkning av tullskulden som skall återkrävas eller den resterande tullskulden som skall återkrävas skall räntan medräknas från och med datumet för varans övergång till fri omsättning till och med inkasseringen.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

liikmesriigid määravad käesolevas määruses osutatud pädevad asutused ja avaldavad neid asutusi käsitleva teabe lisas loetletud veebisaitidel või nende veebisaitide kaudu.

Датский

medlemsstaterna skall utse de behöriga myndigheter som det hänvisas till i denna förordning och ange dessa på eller via de webbplatser som anges i bilagan.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nende kavade ja komisjoni nõutud lisateabe hindamine on andnud piisavad tagatised kõnealustes riikides asjaomaste loomade või toodete puhul toimuva jääkide seire kohta.

Датский

bedömningen av dessa planer och den ytterligare information som kommissionen begärt in ger tillräckliga garantier avseende restsubstanskontrollen i dessa tredjeländer för de angivna djuren och produkterna.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

aasta taotlust esitades riiklikele pädevatele asutustele tõendada, et kõnealuste kategooriate ja kolmandate riikide puhul ületas nende import neile aastaks 2007 iga konkreetse kategooria jaoks impordilitsentsidega ettenähtud maksimumkoguseid.

Датский

dessa maximikvantiteter får dock inte tillämpas på näringsidkare som vid sin första ansökan för 2008 kan bevisa för de behöriga nationella myndigheterna att de för berörda kategorier och från berörda tredjeländer importerade mer än de maximikvantiteter som angetts för varje kategori enligt de importlicenser som beviljats dem för 2007.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(12) tagatisfond katab nende kohustuste täitmatajätmise, mis kaasnevad eip väljastatud laenudega, millele ühendus annab tagatise eip välismandaadi kohaselt.

Датский

(12) garantifonden täcker betalningsinställelser avseende lån som emitterats av eib för vilka gemenskaperna tillhandahåller en garanti enligt eib:s externa mandat.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(5) komisjon teatas ametlikult uurimise algatamisest teadaolevalt asjassepuutuvatele tootjatele ja importijatele ning nende teadaolevatele ühendustele, pakistani ametiasutustele ning ühenduse tootjate ühendustele.

Датский

(5) kommissionen underrättade officiellt de exporterande tillverkare och importörer som den visste var berörda samt kända intresseorganisationer för dessa, de pakistanska myndigheterna och intresseorganisationer för tillverkare i gemenskapen om inledandet av översynen.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

kohalikud omavalitsused, avalik-õiguslikud asutused või nende ühendused või riiklikud ettevõtted, mis tarnivad energiat teistele ettevõtetele või haldavad energiavõrku või kellel on omandiõiguse alusel energiavõrgu käsutusõigus 24.

Датский

myndigheter, offentligrättsliga organ eller sammanslutningar av sådana, eller företag med staten som majoritetsägare som försörjer andra med energi, driver ett energileveransnät eller på grundval av äganderätt har tillgång till ett energileveransnät enlighet med § 3.18 i gesetz über die elektrizitäts- und gasversorgung (energiewirtschaftsgesetz) av den 24 april 1998, senast ändrad den 9 december 2006

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nende tooteliikide puhul, mille kaalutud keskmine hind võrdus tootmiskuludega või oli neist kõrgem, määrati normaalväärtus kindlaks kõnealuse tooteliigi omamaisel müügil tegelikult makstud kaalutud keskmise hinna põhjal olenemata sellest, kas see müük oli kasumlik või mitte.

Датский

för de produkttyper vars vägda genomsnittliga pris minst motsvarade tillverkningskostnaden fastställdes normalvärdet på grundval av det vägda genomsnittliga pris som faktiskt betalats för all försäljning av den typen på den inhemska marknaden, oavsett om denna försäljning var lönsam.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(23) mitu koostööd tegevat eksportijat väitis, et vaatlusalune toode ja pakistani siseturul müüdav voodipesu on erinevad tooted, sest nende peamised füüsikalised ja tehnilised omadused ning kasutusotstarve ei ole samad.

Датский

(23) flera samarbetsvilliga exportörer hävdade att den berörda produkten och det sänglinne som såldes på pakistans inhemska marknad var olika produkter, eftersom de inte hade samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområden.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

meeting held in the hague on 8november.thesummit was attended by mr jan peter balke-nende,dutch prime minister and president of the council, mr bernard bot,dutch foreign minister, and their indian counterparts, mr manmohan singh and mr natwar singh respectively,both accompanied by mr kamal nath, indian commerce minister,and commission president romano prodi, mr javier solana,secretary-gen-eral of the council and cfsp high representa-tive,and mr pascal lamy.

Датский

desuden støttede rådet kommissionens plan om at vedtage en handlingsplan inden for biomasse og noterede sig de anbefalinger, der blev fremsat i forbindelse med eu policy-workshoppen om udvikling af off- shore-vindkraft. disse anbefalinger vedrører specifikke aktioner fra kommissionens og medlemsstaternes side til udvikling af dette marked.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,267,134 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK