Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i wonder whether this is because pork-belly politics are being played out by some members of the committee on budgets.
jeg spekulerer på, om det skyldes, at nogle medlemmer af budgetudvalget bedriver sognerådspolitik.
the following text is to be added to the description of the composition after ‘roughly defatted pigmeat’: fatty meat, particularly pork belly, belly fat, jowl, jowl fat, back and back fat.
følgende tekst skal tilføjes til beskrivelsen af sammensætningen efter »rent svinekød«: fedtholdigt kød, især kød og flæsk fra svinebryst, -kæbe og -ryg.
fatty meat, particularly pork belly, belly fat, jowl, jowl fat, back and back fat; the fat content of the end product is limited to 35 %, there must not be less than 12 % of meat protein free of connective tissue protein (mpfcp); spice mixture, especially marjoram; sheep casings.
fedtholdigt kød, især kød og flæsk fra svinebryst, -kæbe og -ryg; fedtindholdet i slutproduktet er begrænset til 35 %, og der skal mindst være 12 % bindevævsfrit kødprotein (mpfcp); krydderiblanding, specielt merian; fåretarme.