Вы искали: reconnected (Английский - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Датский

Информация

Английский

reconnected

Датский

forbindelse

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they were reconnected, on condition that they paid off the debt and current usage in instalments.

Датский

der findes allerede minimumsstandarder i det forenede kongerige for arbejdspladser, og det har ikke vist sig særlig vanskeligt at rette sig efter denne lovgivning. jeg vil gerne foreslå, at fællesskabet tager et dristigt skridt og som en rimelig standard accepterer den. som who har anbefalet, på 20° celsius for alle i risikogrupperne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the evaporative emission canister is reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition.

Датский

adsorptionsbeholderen påmonteres igen, og køretøjet bringes tilbage til normal driftstilstand.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

warning of a power supply interruption event may be delayed until the power supply is reconnected.

Датский

det kan tillades, at advarsel om afbrydelse af strømforsyningen først finder sted, efter at strømforsyningen er genoprettet.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

terminal equipment also means receive-only satellite stations not reconnected to the public network of a member state,

Датский

i dette direktiv betragtes endvidere som terminaler de jordstationer, der alene benyttes til modtagelse, for saa vidt som de ikke senere tilsluttes en medlemsstats offentlige net.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

decision-making should be reconnected with the issues of concern to citizens, through interaction with organised civil society.

Датский

beslutningstagningen bør kobles til det, der optager borgerne, gennem interaktion med det organiserede civilsamfund.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the good news is that the eu is uniquely well placed to take the lead on climate change and that, if we were to take up that challenge, we might also find that our own institutions are revitalised and that the eu is reconnected with the citizens it is supposed to represent.

Датский

den gode nyhed er, at eu er enestående godt rustet til at tage føringen i forbindelse med klimaændringerne, og hvis vi skulle tage denne udfordring op, kunne vi konstatere, at vores egne institutioner er genoplivet, og at eu er genforbundet med de borgere, det formodes at repræsentere.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

once the syringe is reconnected to the blue port of the infusion bag, the contents are then emptied into the infusion bag from the syringe to provide a final voriconazole solution containing 0.5-5 mg/ml.

Датский

når sprøjten igen er påsat den blå port på infusionsposen, tømmes sprøjtens indhold tilbage i infusionsposen, og den endelige voriconazol-infusionsvæske på 0,5-5 mg/ml fremkommer.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

we were then aware that, if we were to prepare this european union to meet the historic challenge of enlargement to eastern and central europe, the baltic, cyprus and malta, it was incumbent on us all to secure an effective, democratic, open european union which, more than anything, reconnected with its people, reconnected the vision, the hope and the aspirations which inspired the post-second world war generation to embrace european integration and reconnected that vision with the people.

Датский

vi var på det tidspunkt klar over, at hvis vi skulle forberede den europæiske union på at tage den historiske udfordring op i forbindelse med udvidelsen med Øst- og centraleuropa, baltikum, cypern og malta, påhvilede det os alle at sikre en effektiv, demokratisk, åben europæisk union, som mere end noget igen skabte forbindelse til sine borgere, igen skabte forbindelse til den vision, det håb og de forhåbninger, som inspirerede generationen efter den anden verdenskrig til at tage den europæiske integration til sig og skabte forbindelse mellem denne vision og borgerne.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,869,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK