Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was this a problem discussed with mr putin by jacques chirac and gerhard schröder in sochi?
i denne situation kan de belarussiske demokrater kun sætte deres lid til parlamentsmedlemmerne i det frie europa og vores villighed til at yde både moralsk og økonomisk støtte til belarusserne -samt naturligvis til kommissionen.
it was never our expectation that we would find complete agreement in sochi, but the summit did clarify our respective positions.
vi havde ikke ventet, at vi ville finde komplet enighed i sochi, men topmødet gjorde vores respektive holdninger mere klare.
at the eu–russia summit held in sochi on 25 may, agreement was reached on visa facilitation for citizens of the european union and russia.
den 17. februar fremlagde kommissionen en meddelelse om styrkelse af det praktiske samarbejde med undertitlen »nye strukturer, nye fremgangsmåder: bedre beslutningstagning i det fælles europæiske asylsystem« (2).
mr president, i would like us in the european parliament to acknowledge the real effects of the russia-eu summit in sochi, rather than the media impact.
- hr. formand! jeg ser gerne, at europa-parlamentet fokuserer på den reelle effekt af topmødet i sochi mellem rusland og eu i stedet for effekten af mediedækningen.
unfortunately, at the sochi summit, which devoted a lot of time to energy, a breakthrough failed to materialise, and russian representatives continue to maintain that they act according to market economy principles.
desværre bragte topmødet i sotji, hvor der blev brugt meget tid på energiområdet, ikke noget gennembrud, og de russiske repræsentanter hævder fortsat, at de handler i overensstemmelse med markedsøkonomiske principper.
these views should be those of the entire eu, and this fact should be noted by russia, which in the past has preferred to talk with selected member states such as germany and france, as demonstrated by the recent summit in sochi.
disse holdninger bør afspejle eu som helhed, og dette bør tages til efterretning af rusland, som tidligere har foretrukket at føre drøftelser med udvalgte medlemsstater som f.eks. tyskland og frankrig, hvilket vi så på det seneste topmøde i sochi.
in the course of the electoral campaign in ukraine, this interest was very apparent at the sochi summit on 26 july of this year and during president putin 's later visit.we know russia is interested in maintaining a particular political configuration in ukraine.
desuden må vi naturligvis reagere.efter præsidentvalget bør parlamentet vedtage en beslutning og senere en betænkning med udførlige beskrivelser af, hvad der skal ændres i eu's politik for ukraine.
mr president, honourable members, i am grateful for this opportunity to report, on behalf of the commission, president barroso and my colleague ms ferrero-waldner, on the eu-russia summit which took place in sochi on 25 may.
jeg er taknemmelig for denne lejlighed til på vegne af kommissionen, hr. barroso og min kollega, fru ferrero-waldner, at aflægge rapport om topmødet mellem eu og rusland, der fandt sted i sochi den 25. maj.